Portál podpory pedagogických pracovníků vzdělávajících děti/žáky cizince

Aktuality

Zveřejněno 13. 01. 2021

Nová videa – Interkulturní rozdíly v kontextu začleňování dětí/žáků cizinců (1/2021)

NPI ČR připravil na základě kladných ohlasů na seminář Interkulturní rozdíly v kontextu začleňování dětí/žáků cizinců v ČR sérii videí pro seznámení se se základními specifiky a informacemi souvisejícími s vybranými skupinami cizinců, se kterými se… Číst dále >

Zveřejněno 16. 12. 2020

Deset zásad komunikace s rodičem z odlišného kulturního prostředí

NPI ČR připravil doporučení deseti jednoduchých zásad, jak nastavovat komunikaci s rodiči dětí/žáků z odlišným mateřským jazykem (též cizinců). Snažili jsme se najít doporučení, která by byla podporou pro pedagogy setkávající se s rodiči z odlišných… Číst dále >

Zveřejněno 14. 12. 2020

Zveřejňujeme přehled nabídky doučování pro žáky s OMJ (cizince) v jednotlivých krajích ČR

Krajští koordinátoři podpory pedagogů pracujících s dětmi/žáky cizinci posbírali informace ohledně doučování žáků cizinců ve svých krajích. Kontakty a specifikace služeb naleznete zde.  

Zveřejněno 11. 12. 2020

MŠMT zveřejnilo VÝZVU PRO PODÁVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE NA PODPORU AKTIVIT INTEGRACE CIZINCŮ V REGIONÁLNÍM ŠKOLSTVÍ V ROCE 2021

VÝZVA PRO PODÁVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE NA PODPORU AKTIVIT INTEGRACE CIZINCŮ V REGIONÁLNÍM ŠKOLSTVÍ V ROCE 2021 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy zveřejňuje výzvu pro podávání žádostí o poskytnutí dotace na období od 1. 1…. Číst dále >

Zveřejněno 04. 12. 2020

Nová publikace NPI – ADAPTAČNÍ KOORDINÁTOR NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE, metodická příručka

Nabízíme Vám novou publikaci NPI, snažili jsme se jednoduše a přehledně zpracovat základní informace, které mohou být užitečné pedagogům, kteří řeší otázky spojené s podporou nově příchozích dětí/žáků do české školy a mohou jim ulehčit orientaci… Číst dále >

Zveřejněno 27. 11. 2020

Doplnili jsme překlady alergenů

Na stránce překladů naleznete alergeny nyní nejen ve všech jazycích EU, ale i v do jazyků mimo EU, do kterých běžně překládáme (arabštiny, kazaštiny, mongolštiny, ruštiny, srbštiny, ukrajinštiny, vietnamštiny a čínštiny).

Zveřejněno 20. 11. 2020

EDIT: Překlad aktuálních informací MŠMT k otvírání škol – již zveřejněno.

Překlad výtahu aktuálních informací  MŠMT v tomto znění  do mongolštiny, rumunštiny, ruštiny, ukrajinštiny, vietnamštiny, čínštiny, arabštiny, bulharštiny, němčiny, angličtiny, španělštiny, francouzštiny a italštiny. Již přeložené naleznete na stránce s překlady (23. 11. doplněny ro, ru, uk… Číst dále >

Zveřejněno 19. 11. 2020

Pozvánka na webinář NPI ČR s názvem PODPORA ŽÁKŮ CIZINCŮ A S ODLIŠNÝM MATEŘSKÝM JAZYKEM V PRAXI S POUŽITÍM PRVKŮ METODY FEUERSTEINA 2, 7. 12. 2020, 17.00 hod. on-line

Pro velký zájem a skvělé zpětné vazby jsme pro Vás připravili pokračování webináře NPI ČR s názvem Podpora žáků cizinců a s odlišným mateřským jazykem v praxi s použitím prvků metody Feuersteina 2, který se koná… Číst dále >

Zveřejněno 12. 11. 2020

Webinář: Začínáme učit češtinu jako druhý jazyk – úvod do problematiky

Dovolujeme si Vás pozvat na webinář NPI ČR s názvem Začínáme učit češtinu jako druhý jazyk – úvod do problematiky, který se koná 18. 11. 2020 od 13:00 do 16:30 hodin on-line, účast na webináři není… Číst dále >

Zveřejněno 12. 11. 2020

Zveřejnili jsme záznam z webináře 9. 11. (Podpora žáků cizinců a s OMJ v praxi s použitím prvků metody Feuersteina)

Sestřih záznamu z pondělního webináře, který se zabýval úvodním seznámením s metodou Reuvena Feuersteina na konkrétních dotazech účastníků, jsme zveřejnili na stránce s webináři. S lektorkou Mgr. Petrou Dočkalovou plánujeme navazující webinář na 17:00 v pondělí… Číst dále >

Novější 1 2 3 11