Portál podpory pedagogických pracovníků vzdělávajících děti/žáky cizince
Hledej
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

MŠMT zveřejnilo metodiky pro hodnocení

MŠMT zveřejnilo metodiky pro hodnocení a klasifikaci ukrajinských žáků.

Hodnocení žáků ZŠ: https://www.edu.cz/methodology/metodika-k-hodnoceni-zaku-v-zakladnich-skolach-dle-zakona-lex-ukrajina-ve-skolnim-roce-2021-2022/.

Hodnocení žáků SŠ: https://www.edu.cz/methodology/metodika-k-hodnoceni-zaku-ve-strednich-skolach-a-konzervatorich-dle-zakona-lex-ukrajina-ve-skolnim-roce-2021-2022/

Hodnocení žáků VOŠ: https://www.edu.cz/methodology/metodika-k-hodnoceni-studentu-ve-vyssich-odbornych-skolach-dle-zakona-lex-ukrajina-ve-skolnim-roce-2021-2022/

Ukázky slovního hodnocení

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Adaptační koordinátoři NPI ČR – aktuální informace

Adaptační koordinátoři do škol – aktuální informace

Vzhledem k potřebě masivní podpory v oblasti začleňování dětí/žáků cizinců, nahradil  NPI ČR pro období do konce roku 2022 službu adaptačních koordinátorů širokou metodickou podporou a konzultační nabídkou pro školy a jejich zaměstnance, kteří se věnují podpoře dětí/žáků cizinců, především ukrajinských žáků, kteří přišli do vzdělávání v ČR z důvodu válečného konfliktu na území Ukrajiny.

Podpora je bezplatná.

V každém kraji je při krajském pracovišti NPI ČR k dispozici tzv. supervizní adaptační koordinátor, odborník z praxe s dlouholetou zkušeností v oblasti začleňování dětí/žáků cizinců, který je připraven poskytnout podporu ve všech oblastech dotazů škol i ostatních partnerů.

Seznam kontaktů na jednotlivé kraje naleznete zde, nebojte se volat či kontaktovat kolegy v krajích na e-mail.

Je možné též využít bezplatných konzultačních hodin, které je možno si předem zarezervovat. Nabídku nejdete zde.

Budeme se snažit najít řešení či pomoc pro každou situaci, se kterou se ve školách potýkáte.

Finanční prostředky na práci adaptačního koordinátora přímo ve škole je možno získat ze státního rozpočtu.  Na tuto službu navazují opatření MŠMT, která zahrnují možnost financování adaptačního koordinátora ve škole z prostředků státního rozpočtu. Podmínky a pravidla jsou popsána v dokumentu MŠMT  – POSTUP PŘI ZAJIŠTĚNÍ FINANCOVÁNÍ NÁRŮSTU POČTU DĚTÍ A ŽÁKŮ CIZINCŮ V MŠ A ZŠ

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nabídka nového webináře NPI ČR: Práce s výukovými materiály pro žáky s OMJ

NPI ČR připravil nový webinář ve spolupráci s lektorkou Jitkou Kendíkovou na téma: Práce s výukovými materiály pro žáky s OMJ.

Webinář se věnuje základním principům přípravy a úpravy materiálů pro vzdělávání žáků, kteří zcela neovládají vzdělávací jazyk, žáků cizinců či žáků s odlišným mateřským jazykem. Po svém příchodu do školy jsou tito žáci postupně začleňováni do běžné výuky, kde je potřeba jim některé materiály upravovat tak, aby se mohli vzdělávání účastnit spolu s ostatními žáky. Webinář přináší orientaci v obecných principech i ukázky, jak při přípravě materiálů postupovat.

Termín konání: 23. května 2022 od 15.00 do 16.30 hodin v prostředí MS Teams, ON-LINE.

Lektorka: PhDr. Jitka Kendíková, ředitelka Základní školy J. Gutha-Jarkovského a Gymnázia Jiřího Gutha-Jarkovského, autorka odborných publikací na téma inkluze a začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem (publikační činnost lektorky: zde)

Webinář je ZDARMA.

Webinář se bude věnovat těmto okruhům:

·         Přehled publikací, zejména učebnic a pracovních listů, určených pro práci s žáky OMJ, přehled zdrojů inspirace v internetovém prostředí.

·         Zásady práce se žáky s OMJ ve výuce, principy vytváření pracovních materiálů pro žáky s OMJ – východisko – konkrétní situace, znalosti a schopnosti žáka; struktura tématu; volba formy (věk žáka, předmět), klíčová slova a pojmy, práce se slovní zásobou, vizuální fixace – obrázky a piktogramy; zjednodušování; slovníček pojmů.

·         Konkrétní příklady a rozbor materiálů z praxe – ukázka pracovního listu pro žáky třídy a jeho uzpůsobené verze pro žáky s OMJ.

·         Na závěr bude ponechán prostor pro otázky a diskuzi účastníků.

Program a detailní informace naleznete ZDE.

Přihlásit se je možné ZDE.

Těšíme se na setkání s Vámi.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Aktualita MŠMT – Šablony OP JAK se blíží!

Upozorňujeme na to, že se blíží vyhlášení šablon pro MŠ, ZŠ, SŠ a VOŠ – MŠMT uvádí konec května, přinášíme odkaz na podrobnější informace.

Několik šablon bude vhodných pro čerpání za účelem práce s dětmi/žáky cizinci.

 

Podpora žadatelům a příjemcům ze strany Řídicího orgánu

Stejně jako v OP VVV bude fungovat konzultační linka pro šablony OP JAK na mailové adrese dotazyZP@msmt.cz a telefonické lince 234 814 777 (každý pracovní den od 9 do 15 hodin).

Dovolujeme si upozornit, aby se školy obracely na konzultační linku ohledně šablon OP JAK až po vyhlášení výzvy, popř. vyhlášení avíza výzvy. Pracovníci konzultační linky mohou podávat informace až v jejich finálním znění, tj. po vyhlášení výzvy.

Jaké šablony zamýšlí Řídicí orgán nabídnout pro jednotlivé typy škol a školských zařízení?

Šablony OP JAK se blíží!

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Kulatý stůl META o.p.s.: Nový systém jazykové přípravy dětí a žáků s OMJ – zkušenosti a vyhlídky

Sdílíme pozvánku META, o. p. s. ve spolupráci s MŠMT ČR zve všechny aktéry působící na poli vzdělávání dětí a žáků s OMJ na panelovou diskuzi věnovanou tématu „Nový systém jazykové přípravy dětí a žáků s OMJ – zkušenosti a vyhlídky“. Cílem setkání je zhodnotit, jak funguje nový systém jazykové přípravy po prvním roce své existence, a informovat pedagogy, zástupce krajských odborů školství a další klíčové aktéry o výhledu na další školní rok v oblasti vzdělávání dětí a žáků s OMJ s ohledem na začleňování dětí a žáků z Ukrajiny.

V rámci panelové diskuze vystoupí PaedDr. Michal Černý, ředitel Odboru základního vzdělávání a mládeže, MŠMT ČR.

Setkání proběhne online prostřednictvím platformy ZOOM v úterý 31. 5. 2022 od 14:00 do 17:00 hod.

Přihlásit se je možno zde: https://meta-ops.eu/novinky/kulaty-stul-novy-system-jazykove-pripravy-deti-a-zaku-s-omj-zkusenosti-a-vyhlidky/

 

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

MŠMT vydává „Pokyn ke konání zvláštního zápisu v MŠ a ZŠ“

Upozorňujeme na pokyn, který vydává dne 6.5. 2022 MŠMT a který vysvětluje konání zvláštního zápisu do MŠ a ZŠ. Pokyn obsahuje i překlady informací do ukrajinštiny.

Zvláštní zápis se řídí školským zákonem a zákonem č. 67/2022 Sb. Zvláštní zápis je určen pouze dětem a žákům, na které se vztahuje dočasná ochrana v souvislosti s válkou na Ukrajině (viz dále). Zvláštní zápis platí pro školy spádové (tedy kromě škol soukromých či církevních, lesních mateřských škol a škol zřizovaných podle § 16 odst. 9 školského zákona).

POSTUP PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY PRO KONÁNÍ TZV. ZVLÁŠTNÍHO ZÁPISU

Vzor_1:_Oznámení o konání zvláštního zápisu do předškolního vzdělávání ve školním roce 2022/2023  ( MŠ, CZ/UA, dvojjazyčná verze)

Vzor_2:_Oznámení o konání zvláštního zápisu k základnímu vzdělávání ve školním roce 2022/2023 (ZŠ, CZ/UA, dvojjazyčná verze)

Vzor_3_Informace o výsledcích zápisu (MŠ, ZŠ, CZ/UA, dvojjazyčná verze)

Všechny důležité materiály zveřejňuje primárně MŠMT na stránce https://www.edu.cz/ukrajina

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Vzory pro záznam aktivit v adaptačních skupinách – zveřejněno MŠMT

Sdílíme informaci, že MŠMT zveřejnilo vzory pro záznam aktivit v adaptačních skupinách – jakousi „třídnici“, k nalezení v odkazu:

https://www.msmt.cz/mladez/adaptacni-skupiny-pro-deti-cizince-migrujici-z-ukrajiny-2022

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Ukázky slovního hodnocení

Publikujeme pro inspiraci ukázky příkladů slovního hodnocení, které byly poskytnuty Základní školou J. Gutha-Jarkovského v Praze 1 (prošly též kontrolou ČSI v roce 2022).

Žák v dvojjazyčném programu – slovní hodnocení po celou dobu školní docházky:

Český jazyk 6. třída

Karle,

V průběhu celého pololetí ses aktivně zapojoval do výuky, jak ve škole, tak při distančním vzdělávání. V tomto období jsi získal mnoho znalostí o světových jazycích, spisovné a nespisovné češtině a jazykovědných disciplínách. Zopakoval sis učivo o tvarosloví, prohloubil sis poznatky o podstatných jménech. Seznámil ses s některými krátkými slohovými útvary. V literatuře umíš odlišit lyrický a epický text. Rozeznáš jednotlivé žánry lidové slovesnosti, bajku i báji. Pracuješ pilně a se zájmem. V písemných projevech občas chybuješ. Umíš se však nad chybami zamyslet a opravit je. Na otázky učitele reaguješ pohotově. Při skupinové práci býváš vůdčí osobností. Vážím si toho, že dovedeš pomoci spolužákům, kteří to potřebují.

 

Přírodověda 5. třída

V přírodovědě sis zopakoval a prohloubil znalosti ze světa živočichů. Získal jsi další poznatky o organismu člověka. Dokážeš vysvětlit, co mají za úkol buňky, orgány a orgánové soustavy lidského těla a víš, jak je chránit. Poznal jsi, jak důležitý je zdravý životní styl, správné složení potravin, pohyb. Zkusil sis, jak se poskytuje první pomoc. Pracoval jsi rychle, svědomitě a se zájmem ve škole i během distanční výuky, při které jsi prokázal velkou samostatnost. Pilně jsi plnil i dobrovolné úkoly.

 

Matematika 4. třída

V matematice ses v tomto pololetí velice dobře naučil písemné násobení a dělení jednociferným dělitelem, zvládáš bez větších problémů vyřešit praktické úlohy se zlomky jak v českém, tak v italském jazyce. Pokud se dopustíš numerické chyby, je to většinou z nepozornosti. Větší obtíže ti však dělají geometrické úlohy. Konstrukce bývají nepřesné, proto se ti nepodařilo lépe osvojit některé vlastnosti rovnoběžníků. V hodinách býváš někdy nepozorný, ale pokud tě učivo zaujme, jsi aktivní, snaživý a dokážeš vymyslet mnoho zajímavých řešení. Kladně hodnotím také tvoji domácí přípravu.

 

Žákyně se SVP – 5. třída – slovní hodnocení Aj; od 6. třídy dvojjazyčný program – slovní hodnocení všechny předměty

Anglický jazyk – 5. třída

V anglickém jazyce prokazuješ dobré znalosti v oblasti slovní zásoby. Velmi pěkně rozumíš základním výrazům a frázím. Umíš je používat ve správných situacích. Postupně se seznamuješ se základy anglické gramatiky. Velmi by ti pomohlo, kdybys procvičovala výslovnost hlasitým čtením jednoduchých textů. Přitom můžeš trémovat i porozumění.

 

Fyzika – 6. třída

V hodinách fyziky jsi aktivní, vyjadřuješ se poměrně výstižně a pracuješ samostatně. Tvá pozornost ale někdy kolísá. Složitější úlohy řešíš s pomocí učitele. Tvé znalosti, které jsi prokázala v písemných testech, jsou lehce nadprůměrné, ovšem se vzestupnou tendencí. Domácí úkoly vypracováváš pečlivě. Je ve tvých možnostech dosahovat lepších výsledků.

 

Zeměpis – 7. třída

Při výuce zeměpisu jsi pozorná, aktivní a snaživá. Nenecháváš se rozptylovat svými spolužáky a je vidět, že ti záleží na dobrých výsledcích. Velké problémy ti stále dělá orientace na mapě a česká terminologie. Zkus si ještě více prohloubit znalosti fyzické geografie Severní Ameriky, soustřeď se především na vodstvo. Bez větších obtíží umíš charakterizovat specifika USA a dovedeš popsat tamní obyvatelstvo a hospodářství. Více úsilí věnuj domácí přípravě.

 

Žák s vývojovou dysfázií pocházející z rodiny, kde český jazyk není mateřština

Český jazyk – 3. třída

Marco,

V průběhu 1. pololetí se velmi zlepšil v oblasti komunikace s učitelem, paní asistentkou i spolužáky. Rozšířil sis slovní zásobu a daří se ti lépe vyjadřovat vlastní myšlenky. Čteš pomalu, ale téměř bez chyb. Hůře se orientuješ v textu. S obtížemi vyjadřuješ obsah přečteného textu. Osvojil sis základní pravopisné pojmy – psaní i/y v tvrdých a měkkých slabikách. Orientuješ se v používání párových souhlásek a umíš své řešení zdůvodnit. Naučil ses pravidla pro psaní vyjmenovaných slov po b a l. Dokážeš vytvořit některá slova příbuzná. Nezapomeň, že je důležité vše procvičovat a opakovat. Pomůže ti domácí příprava. Tvá píle je vidět a přináší ovoce.

 

Matematika – 5. třída

V tomto pololetí jsi zvládl porovnávání čísel v oboru 0 – 1 000¨000, matematické operace sčítání a odčítání, násobení a dělení. Potíže ti nadále činí matematická terminologie, rychlost a někdy i správnost výpočtů. Osvojil sis převody jednotek délky, hmotnosti, objemu a času. Drobné chyby stále děláš v příkladech se závorkami. Zvládl jsi také zaokrouhlování čísel v řádech desítek a seznámil ses se systémem římských číslic. Potíže ti stále dělají slovní úlohy. Při jejich řešení potřebuješ dopomoc paní asistentky, zejména v oblasti porozumění zadání. Dařilo se ti v geometrii, kde sis osvojil mnohé znalosti o úsečkách a přímkách i geometrických útvarech. Pomáhá ti důsledná domácí příprava. Věřím, že právě ta ti postupně usnadní samostatnou práci ve škole.

 

Přírodopis 6. třída

Některá probíraná témata jsou ti bližší, jiná méně. Z toho se pak odvíjí i tvá snaha a aktivita při výuce. Například zájem o učivo o virech jsi podpořil pěkně připraveným a odprezentovaných referátem. Řada chyb pochází z toho, že jsi nepochopil zadání otázky. Neboj se oslovit učitele či asistenta, rádi ti pomůžeme. Jsi si vědom své jazykové bariéry, ale vše se snažíš podpořit poctivou domácí přípravou. Domácí úkoly plní na sto procent. Pokud budeš i nadále stejně svědomitý a překonáš jazykovou bariéru, budou tvé výsledky výborné, protože schopnosti na to určitě máš.

Další informace: odborný článek Mgr. Alice Kourkzi Hodnocení žáků -cizinců

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – webinář Osvědčené evropské přístupy ke kariérovému poradenství pro uprchlíky

Zveme Vás na webinář vedený zahraničními lektorkami na téma Osvědčené evropské přístupy ke kariérovému poradenství pro uprchlíky.

Kdy: 28. dubna od 14:00 online MS Teams

Registrujte přes tento formulář.

Cena: zdarma

Na semináři vystoupí:

Asa Sundelin (Senior Lecturer, Stockholm University, Švédsko)

Anne Chant (Canterbury Christ Church University, Velká Británie)

Zahraniční lektorky, které mají zkušenosti se vzděláváním kariérových poradců, nasdílí zkušenosti z evropských projektů Erasmus a pohled na kompetence, které jsou potřebné pro práci kariérového poradce s touto cílovou skupinou.

Webinář proběhne v anglickém jazyce se simultánním překladem do českého jazyka.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – obrázkové karty pro výuku českého jazyka pro cizince

https://www.ucitel21.cz/nase-vase-nova-slova

Vaše naše nová slova | Učitel21

Bára Valecká žije v pražských Kolovratech, vystudovala VŠUP, věnuje se loutkové animaci, maluje a kreslí. Dlouhodobě spolupracuje s nakladatelstvím Cesty domů.

www.ucitel21.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Rozhovor s krajskou koordinátorkou NPI ČR pro oblast cizinců z Olomouce Irenou Balaban Cakirpaloglu

Vyšel rozhovor, který udělala Pedagogická fakulta olomoucké univerzity s naší koordinátorkou podpory pedagogických pracovníků v Olomouci Irenou Balaban Cakirpaloglu.

K začleňování dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem | Rozhovor s Irenou Balaban Cakirpaloglu

Téma adaptace ukrajinských žáků do českých škol je velice aktuální a se snadnějším začleňováním ukrajinských dětí pomáhá také Národní pedagogický institut ČR. Přinášíme vám rozhovor s Irenou Balaban Cakirpaloglu, která zastává funkci krajské koordinátorky podpory pedagogickým pracovníkům v rámci olomouckého pracoviště NPI ČR a také působí na Pedagogické fakultě UP.

www.ucitel21.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Natáčíme videa – Lekce češtiny jako druhého jazyka pro vyučující :)

Včera jsem pro vás připravovali v NPI ČR s kolegy z Brna, Radimem Ošmerou a Evou Zavadilovou, a ve spolupráci s Asociací učitelů češtiny jako druhého jazyka, nová krátká informační a inspirační videa, kde jednoduše ukážeme, jak se dá postupovat při výuce češtiny jako druhého jazyka od samých začátků, videa obsahují praktické návody, typy a doporučení, takže je můžete jednoduše celá použít pro postavení jednotlivých lekcí.

Moc se na výsledek těšíme a doufáme, že Vám jej zde nabídneme v půlce května:)

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

On line setkání pro doučující češtiny 3. 5. 2022

Doučujete češtinu jako cizí jazyk?
Pracujete s ukrajinskými žáky?
Kdy: 3. 5. 2022, úterý, 18.30 – 19.30 hod.
Pak jsme právě pro vás připravil NPI ČR, projektu Apiv B,  online setkání pro doučující češtiny pod vedením Mgr. Dany Vicherkové, Ph.D., která vyučuje češtinu jako druhý jazyk na Ostravské univerzitě.
Během setkání budou představeny základní zásady učení češtiny, důležité materiály pro výuku, praktické příklady a bude i prostor pro dotazy účastníků.
Pro účast je nutná registrace zde: https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx…
Odkaz pro vstup do online místnosti bude zaslán přihlášeným účastníkům.
Účast je zdarma. 
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Video – spolupráce žáků SŠ a ZŠ Gutha Jarkovského v Praze

Rádi představujeme nové video, které natočil NPI ČR o vzájemné podpoře žáků gymnázia pro spolužáky základní školy. Studenti Gymnázium Jiřího Gutha-Jarkovského v Praze, připravili pro spolužáky ze základní školy informační pásmo o aktuální situaci na Ukrajině. Celá iniciativa vzešla od samotných Studentů pod záštitou paní učitelky Mgr. Terezy Gazárkové.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář II – zveme Vás – Pojďme si promluvit o …  „Spolu učící“ se skupina na podporu pedagogických i nepedagogických kolegů pracujících s žáky s OMJ

Rádi bychom Vás pozvali za NPI ČR na on line setkání s lektorkou Petrou Dočkalovou, terénní učitelkou, v rámci série nezávislých webinářů s názvem Pojďme si promluvit o …  „Spolu učící“ se skupina na podporu pedagogů, asistentů a vychovatelů (ale i ostatních) pracujících s žáky s OMJ, která poskytne prostor pro hledání způsobů práce a podpory dětí/žáků cizinců.

Nabízíme společnou cestu napříč tématy a společné hledání řešení, sdílení zkušeností v reálném čase a s kolegy, kteří řeší podobné situace a kladou si podobné otázky.

Jedná se o 5 nezávislých interaktivních setkání v online prostoru v roce 2022, která volně navazují na webináře realizované v roce 2021 – záznamy naleznete zde. Do každého dílu je potřeba se přihlásit zvlášť.

Zasíláme pozvánku na druhé setkání: Pojďme mluvit o EMOCÍCH a KOGNICI v souvislosti s dětmi a žáky s OMJ

Termín konání: 25. dubna 2022, 17.00 – 18.30 hod.

Místo konání: online

Lektorka: Mgr. Petra Dočkalová (více o lektorce – zde)

Link pro přihlášení –  zde (klikněte prosím na dlaždici Přihlásit).

Účast: bezplatná

  • Obsah:
  • Emoce a kognice z pohledu podpory pedagogů, asistentů a vychovatelů spolupracujících s dětmi a žáky s OMJ.
  • Jak ovlivňují emoce nás, proces a výsledky při vlastním učení se?
  • Co způsobuje strach v při spolupráci s dětmi a žáky s OMJ?
  • Jakým konkrétním způsobem ovlivňují emoce proces učení? Jak je to v různých kulturách? Strach, radost, smutek, vztek, překvapení a odpor v souvislosti s učením.

Odkazy pro přihlášení na další setkání:

  • 13. 6. 2022
  • 26. 9. 2022
  • 21. 11. 2022

Těšíme se na milá setkání v online prostoru.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Vyhlášeny výzvy MŠMT na podporu adaptačních skupin a jazykových kurzů pro děti cizince migrující z Ukrajiny 2022

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy („MŠMT“) vyhlásilo dvě výzvy: Adaptační skupiny pro děti cizince migrující z Ukrajiny 2022 a Jazykové kurzy pro děti cizince migrující z Ukrajiny 2022. Výzva na jazykové kurzy bude zaměřena na podporu intenzivních jazykových kurzů pro děti ve věku 14 až 18 let. Adaptační skupiny bude zaměřena na podporu volnočasových adaptačních skupin pro děti cizince od 3 do 15 let. Více informací viz níže.

Více informací – zde.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář – Děti-cizinci v českých školách, model SIOP pro úpravu výuky pro cizince – Kateřina Young

Kolegové z projektu SYPO natočili rozhovor s Mgr. Kateřinou Young, Ph.D., která působí jako odborná asistentka na Katedře anglického jazyka FMV VŠE v Praze.

V minulosti učila na českém gymnáziu a na česko-britské základní škole. V ČR vystudovala anglickou filologii a pak angličtinu pro 2. a 3. stupeň a pro cizince v USA, kde pracovala jako asistentka pedagoga, učitelka a koordinátorka programů pro cizince. V Anglii zaměřila své Ph.D. studium v pedagogice na hodnocení a testování cizích jazyků. Své zahraniční zkušeností se snaží vhodně skloubit s českým vzdělávacím prostředím.

 

Velmi zajímavě představila přístup SIOP, který je používán ve Spojených státech amerických při začleňování žáků cizinců. Některé jeho metody a přístupy jsou plně použitelné u pro český kontext. doporučujeme ke zhlédnutí:)

Další zdroje What is the SIOP® Model? Savvas Learning Company – https://www.youtube.com/watch?v=3lEQc… 8 Components of SIOP – https://youtu.be/mdTpGF1LxJs

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Rychlá pomoc do matematiky v ukrajinštině

Sdílíme odborný článek kolegy Václava Bendla k tématu podpory ukrajinských žáků v hodinách matematiky.

Rychlá pomoc do matematiky v ukrajinštině

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nabídka ZUŠ – materiály

Věděli jste, že existuje i překlad informací o Základním uměleckém vzdělávání pro rodiče nově příchozích ukrajinských žáků?  – zde.

Můžete jej svým novým žákům a rodičům nabídnout:) Je to vítaná forma podpory integrace i trávení volného času i osobního rozvoje.

Další užitečné informace z oblasti ZUŠ naleznete na stránkách Umělecké rady základních uměleckých škol celé České republiky.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář NPI ČR: Migrace a kariérové poradenství – zdroje a metody pro kariérové poradce (euroguidance.cz)

Zveme vás na webinář: Migrace a kariérové poradenství – zdroje a metody pro kariérové poradce (euroguidance.cz) – program a další info naleznete v prokliku.

Aktuální situace s válkou na Ukrajině přináší nové výzvy také pro kariérové poradce. Jaké metodické zdroje a zkušenosti můžeme využít při práci s uprchlíky z Ukrajiny? Jakými osvědčenými přístupy z Česka i Evropy se můžeme inspirovat?

Přihlaste se na webinář, na kterém kariéroví poradci a další odborníci budou sdílet své zkušenosti s kariérovým poradenstvím s migranty.

Kdy: 30. března, od 15. do 17. hodin

Kde: online na platformě MS Teams

Přihlašování na webinář probíhá skrze registrační formulář. Link k přihlášení vám bude zaslán den před konáním webináře.

Na webináři představíme:

  • zajímavé zdroje a odkazy na materiály pro práci s migranty a multikulturní poradenství
  • metodické materiály
  • inspirativní přístupy z Česka i zahraničí
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář – Sdílení příkladů dobré praxe: Přijímaní a začleňování žáků cizinců, diskuze a novinky: Lex Ukrajina II

Dovolujeme si Vás pozvat na druhý Webinář – Sdílení příkladů dobré praxe: Přijímaní a začleňování žáků cizinců, diskuze a novinky: Lex Ukrajina II, který připravil Národní pedagogický institut České republiky za podpory MŠMT v rámci podpory pedagogických pracovníků vzdělávající žáky cizince.

Bude se konat 5. dubna 2022 od 16.00 do 17.30 hodin v prostředí MS Teams.

Obsahem vzdělávacího programu bude zejména téma: jak postupovat v procesu přijímání a začleňování žáků cizinců do základní školy. Účastníci webináře budou seznámeni s nejdůležitějšími částmi informačního materiálu Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy Vzdělávání ukrajinských dětí v ČR a LEX Ukrajina. Lektorka bude sdílet inspirativní příklady ze své aktuální praxe a v závěru kurzu bude prostor pro diskuzi a dotazy účastníků.

Lektorkou je odborná spolupracovnice NPI ČR PhDr. Jitka Kendíková, ředitelka ZŠ J. Gutha-Jarkovského a Gymnázia Jiřího Gutha-Jarkovského v Praze.

Na otázky účastníků bude odpovídat též Mgr. Bc. Martina Běťáková, vedoucí Oddělení podpory škol MŠMT.

Webinář bude realizován ON-LINE v MS Teams a je ZDARMA.

Program a detailní informace naleznete ZDE.

Přihlásit se je možné ZDE.

Těšíme se na setkání s Vámi.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme pozvánku: Konference organizace META o.p.s: Česky levou zadní? Podpora vícejazyčných žáků a žákyň při studiu

Konference organizace META o.p.s: Česky levou zadní? Podpora vícejazyčných žáků a žákyň při studiu

Sdílíme pozvánku na závěrečnou konferenci projektu Don’t give up!, která se bude konat ve čtvrtek 7. dubna 2022 v Praze v Sále architektů na Staroměstské radnici.

META o.p.s. připravuje nově příchozí mladé lidi s migrační zkušeností na studium střední školy v ČR. Cílem konference je sdílet zkušenosti s jazykovou přípravou v rámci ročního přípravného kurzu před vstupem na SŠ, sociálním a kariérovým poradenstvím i  podporou žáků v průběhu studia středních škol. Na konferenci bude představena rovněž novou metodika podpory žáků s OMJ pro pedagogy středních škol.

Více se dozvíte zde.

Konference bude streamovaná a bude tedy možno sledovat i online.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Pozvánka na odborný panel KA 4 „Výuka českého jazyka jako druhého jazyka“ projektu APIV A

Ve čtvrtek 7. dubna se uskuteční online odborný panel projektu APIV A, na kterém bude představen jazykový test pro ověřování češtiny jako druhého jazyka u žáků s odlišným mateřským jazykem.

————–

Odborný panel se uskuteční ve čtvrtek 7. dubna 2022 od 9:30 do 15:30 prostřednictvím aplikace ZOOM.

Zveme pedagogické pracovníky a další zájemce na 45. odborný panel projektu APIV A – KA 4 „Výuka českého jazyka jako druhého jazyka“, na kterém bude představen nástroj – jazykový test pro ověřování češtiny jako druhého jazyka u žáků cizinců a s odlišným mateřským jazykem v ZŠ, který byl připraven v projektu. Účastníci se seznámí s jeho cílem a konstrukcí, získají informace, jak s testy pro jednotlivé řečové dovednosti pracovat a jak přistupovat k hodnocení výsledků.

Rámcový program:

  • Nástroje vytvořené v projektu pro podporu výuky češtiny jako druhého jazyka.
  • Jazykový test z češtiny (cíle, určení, charakteristika testových úloh, formy podpory učitelů při používání testů).
  • Subtesty pro ověřování receptivních a produktivních dovedností, jejich zadávání a hodnocení výsledků.

Počet účastníků panelu je omezen, proto se neváhejte přihlásit co nejdříve – prostřednictvím e-mailu dana.alansari@npi.cz. Následně Vám bude zaslán odkaz na připojení k odbornému panelu.

Těšíme se na Vás

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Pozvánka na webinář „Jazykový test z češtiny pro žáky s OMJ v ZŠ – pro zadavatele a hodnotitele“

Pozvánka na webinář „Jazykový test z češtiny pro žáky s OMJ v ZŠ – pro zadavatele a hodnotitele“, který se uskuteční online ve čtvrtek 31. března.

————–

Webinář se uskuteční ve čtvrtek 31. března 2022 od 13:00 do 16:45 v ONLINE prostředí platformy ZOOM.

Zveme pedagogické pracovníky ZŠ, kteří se chtějí seznámit s tím, jak pracovat s jazykovým testem z češtiny jako druhého jazyka pro žáky s OMJ. Webinář bude rozdělen na tři části: V první části bude představen test jako celek a jeho struktura v elektronickém testovacím prostředí InspIS SET, druhá a třetí se část se bude věnovat zadávání a hodnocení testu řečových dovedností mluvení a psaní.

Lektorky: Mgr. Petra Foretová, Ph.D., PhDr. Eva Složilová, M.A., Ph.D.

Program:

  1. Jazykový test z češtiny pro žáky s odlišným mateřským jazykem; struktura testu v elektronickém testovacím prostředí InspIS SET
  2. Mluvení ZŠ1 a ZŠ2 – rozhovor se žákem:
  3. Příprava učitele na rozhovor se žákem
  4. Realizace rozhovoru se žákem
  5. Vyhodnocení mluveného projevu žáka
  6. Psaní ZŠ1 a ZŠ2
  7. Příprava učitele na zadávání psaní žákovi
  8. Realizace psaní
  9. Vyhodnocení psaného projevu žáka

Přihlašujte se prostřednictvím e-mailu dana.alansari@npi.cz. Následně Vám bude zaslán odkaz na akci.

Těšíme se na Vás

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Služba NPI ČR – adaptační koordinátor do školy – aktualizace

Adaptační koordinátor do školy

Aktuální informace: v souvislosti s příchodem ukrajinských uprchlíků do České republiky a jejich začleňování do českých škol NPI ČR zaznamenal enormní zájem o služby adaptačních koordinátorů. Nyní jsou alokované prostředky na tuto službu na rok 2022 vyčerpány. Od ledna do března bylo podpořeno 433 adaptačních koordinátorů ve školách v celé České republice.  Na tuto službu budou navazovat opatření, která v současnosti připravuje MŠMT a v krátké době budou zveřejněna (po 31. 3. 2022) na stránkách https://www.edu.cz/ukrajina/ .

V tuto chvíli NPI ČR nepřijímá žádosti o přidělení adaptačního koordinátora do školy.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Leták pro rodiče – informace o postupu jak zapisovat děti do škol – cz,uk

MŠMT zveřejnilo nové letáky pro rodiče, kteří právě přijeli do České republiky.  Leták obsahuje informace, jak  přihlásit děti do škol.

Příručka rodiče (Lex_ukrajina) cz

Příručka rodiče (Lex ukrajina) uk

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – materiál z PAQ Research o současných trendech spojených s příchodem ukrajinských uprchlíků do ČR

Organizace PAQ Research, České priority a nezávislí autoři připravili studii k aktuálním výzvám spojeným s příchodem válečných uprchlíků z Ukrajiny s názvem Integrace ukrajinských uprchlíků v ČR 2022+. Studie podrobně mapuje oblast bydlení, trhu práce a vzdělávání, ve kterých doporučuje konkrétní opatření. Dále přináší přehled klíčových aspektů v oblasti dlouhodobé a úspěšné integrace, adekvátního řízení a governance v krizové situaci a právních otázek spojených se statusem uprchlíka. Obsah studie a jednotlivá doporučení vychází z rešerše zahraničních zkušeností, analýz dostupných dat a více než 30 expertních rozhovorů.

Více zde.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – AUCČJ – seznam učitelů češtiny jako druhého jazyka

V souvislosti s aktuální bezprecedentní situací Asociaci učitelů češtiny jako druhého jazyka se podařilo ve spolupráci se svými členy, lektory, vytvořit přehled těch, kteří jsou ochotni nabídnout ukrajinským občanům bezplatnou výuku českého jazyka a výrazně tak napomoci jejich integraci do české společnosti. Databáze je průběžně aktualizována a doplňována.

Seznam naleznete zde.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – nabídku nadační finanční podpory pro rodiny z Ukrajiny

V reakci na situaci s ukrajinskými občany, kteří v ČR hledají bezpečí pro sebe a své děti, nabízí Nadace Terezy Maxové dětem pomoc ukrajinským rodinám/maminkám v oblasti vzdělávání.

Nabízí možnost zažádat o finanční podporu v rámci CTP fondu (CTP Fond Nadace Terezy Maxové dětem – NTMd (nadaceterezymaxove.cz)). Z fondu lze podpořit žádosti na úhradu např. školného/školkovného, družiny, zájmových kroužků a aktivit, doučování, psychoterapie, dětských táborů, účast na školou organizovaných akcích, nákup školních pomůcek a učebnic…
Doposud bylo podmínkou možnosti podání žádosti do fondu pobírání přídavku na dítě. Po dohodě s dárcem a partnerem projektu tato podmínka odpadá pro ukrajinské děti.

Žádosti mohou za rodiče podat i doprovázející organizace v regionech.
Formuláře grantových žádostí jsou k dispozici na tomto odkazu – Grantové řízení – NTMd (nadaceterezymaxove.cz).
Kontakt:
Petra Visscher
Nadace Terezy Maxové dětem
Lazarská Business Centre
Lazarská 13/8
120 00 Praha 2
gsm: +420 734 180 517
E: petra.visscher@terezamaxovadetem.cz
http: www.terezamaxovadetem.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – video materiál pro učitele – Centrum pro integraci cizinců, o.p.s.

Dovolujeme si sdílet zdařilý inspirativní materiál organizace Centrum integrace cizinců, o.p.s, jedná se o krátké video návody pro začátky výuky češtiny jako cizího jazyka, které vznikly pro realizaci rodinných kurzů češtiny, které CIC realizuje (všechny odkazy vedou na stránky této organizace):

RODINNÝ KURZ – materiály a videosemináře pro učitele

  1. Seznamování, představování
  2. Orientace ve škole
  3. Školní pomůcky
  4. Rozvrh hodin
  1. Žákovská knížka
  2. Školní jídelna
  3. Družina, kroužky
  4. Instrukce ve škole
  1. Omluvy
  2. Povinnosti dětí
  3. KOMPLETNÍ MATERIÁLY KE STAŽENÍ – pracovní listy a přílohy
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Lex Ukrajina – materiály MŠMT zveřejněny

Dobrý den, dnes 21. 3. 2022 byly odeslány do datových schránek škol a zřizovatelů škol materiály, které MŠMT připravilo na podporu pedagogů a škol při začleňování dětí/žáků z Ukrajiny do českého vzdělávacího systému.

MŠMT je zveřejnilo na stránce: https://www.edu.cz/ukrajina/ (web obsahuje další relevantní informace k tématu)

Zde Vám nabízíme tyto materiály také ke stažení:

Sbírka zákonů – Lex Ukrajina (21.3.2022) 

Metodika k zákonu Lex Ukrajina

Dopis ministra školství Gazdíka

Popis ukrajinského vzdělávacího systému

Grafické zpracování – Popis ukrajinského vzdělávacího systému

MŠMT dále vydalo materiál, který se zabývá zřizováním adaptačních skupin, naleznete ho zde.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Pozvánka: Pojďme si promluvit o …  „Spolu učící“ se skupina na podporu všech kolegů pracujících s žáky s OMJ

Přemýšlíte občas jak se zachovat v náročné situaci s dětmi/žáky cizinci? Jestli postupujete správně? Nebo jak přistupovat k cizinci, který je ve škole krátce a teprve si nastavujete spolupráci?

Všichni občas hledají odpovědi na tyto otázky:)

Rádi bychom Vám proto i v roce 2022 nabídli možnost a prostor pro sdílení a zároveň učení se navzájem i pro hledání Vašich vlastních „dobrých řešení“. Pokračujeme v realizaci série webinářových setkání on line s lektorkou Petrou Dočkalovou, terénní učitelkou.

Připravili jsme seriál webinářů nazvaný Pojďme si promluvit o …  „Spolu učící“ se skupina na podporu pedagogů, asistentů a vychovatelů pracujících s žáky s OMJ, který poskytne prostor pro hledání způsobů práce a podpory s dětí/žáků cizinci. Nabízíme společnou cestu napříč tématy a společné hledání řešení, sdílení zkušeností v reálném čase a s kolegy, kteří řeší podobné situace a kladou si podobné otázky. Jedná se o 5 interaktivních setkání v online prostoru v roce 2022. Budou volně navazovat na webináře realizované v roce 2021.

Do každého dílu je potřeba se přihlásit zvlášť (je možné se přihlásit nezávisle na předchozí účasti pouze na webinář, který Vás zaujme).

Zasíláme pozvánku na první z webinářů, Pojďme mluvit o SPOLUPRÁCI a POROVNÁVÁNÍ v souvislosti s dětmi a žáky s OMJ

Termín konání: 28. března 2022, 17.00 – 18.30 hod.

Místo konání: online

Lektorka: Mgr. Petra Dočkalová (více o lektorce – zde)

Účast: zdarma

  • Obsah:
  • téma: Spolupráce, porovnávání
  • Proč je výhodné přestat porovnávat v souvislosti s učením ? Možnosti využití vzájemného učení v souvislosti se spoluprací s dětmi a žáky s OMJ.
  • Jak podpořit spolupráci s dětmi, rodinami, přicházejícími z jiné země?
  • Zprostředkování zkušeností se spoluprací s dětmi, žáky a jejich rodinami s OMJ – příběhy z terénu.

Link pro přihlášení –  zde (klikněte prosím na dlaždici Přihlásit). Do každého dílu je potřeba se přihlásit zvlášť. Je možné se přihlásit nezávisle na předchozí účasti pouze na webinář, který Vás zaujme.

Těšíme se v novém roce na setkání v online prostoru.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

ADAPTAČNÍ KOORDINÁTOR NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE, metodická příručka

Jak na adaptaci dětí/žáků ve škole?

Co je první, druhý a třetí krok?

Jak a odkud začít učit češtinu jako druhý jazyk?

Ke stažení –  Adaptační koordinátor na základní škole – metodická příručka 

(Pro plnou funkci odkazů si prosím příručku stáhněte na disk.)

Nabízíme Vám publikaci NPI ČR. Snažili jsme se jednoduše a přehledně zpracovat odpovědi na tyto otázky.

Příručka byla původně připravena hlavně pro kolegy, kteří poskytují podporu adaptačního koordinátora nově příchozím dětem/žákům ve školách, službě poskytované NPI ČR.

Informace jsou však zpracovány tak, že mohou být dobrým průvodcem i dalším aktérům adaptace dětí/žáků ve školách, obsahuje též jednoduchou kapitolu o tom, jak začít s výukou českého jazyka a základní zásady a východiska.

Hlavním cílem příručky je usnadnit proces adaptace nově příchozího dítěte/žáka na prostředí české školy . Metodická příručka je určena zejména adaptačním koordinátorům, třídním učitelům a ostatním vyučujícím, kteří v ní naleznou nejen potřebné informace a možné postupy ale i inspiraci, jak lze s těmito žáky pracovat ve škole. Využívat ji může dále i koordinátor vzdělávání cizinců (pokud je tato funkce ve škole zřízena), výchovný poradce, asistent pedagoga, vedení školy anebo ostatní pracovníci, se kterými se žák ve škole setkává. V dnešní době může být dobrým startovacím materiálem i pro dobrovolníky, kteří ve školách pomáhají.

Děkujeme za spolupráci všem krajským spolupracovníkům, kteří se podíleli na konečné verzi publikace připomínkami z praxe.

Neváhejte, podívejte se a dle potřeby využijte:)

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Výzva na podporu aktivit integrace cizinců – 2022 – MŠMT

Výzva na podporu aktivit integrace cizinců
VÝZVA NA PODPORU AKTIVIT INTEGRACE CIZINCŮ V REGIONÁLNÍM ŠKOLSTVÍ V ROCE 2022
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy zveřejňuje výzvu pro podávání žádostí o poskytnutí dotace na období od 1. 1. 2022 do 31. 12. 2022 na podporu aktivit integrace cizinců v regionálním školství v roce 2022.

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy zveřejňuje výzvu pro podávání žádostí o poskytnutí dotace na období od 1. 1. 2022 do 31. 12. 2022 na podporu aktivit integrace cizinců v regionálním školství v roce 2022.  Výzva se vyhlašuje v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, se Zásadami vlády pro poskytování dotací ze státního rozpočtu České republiky nestátním neziskovým organizacím ústředními orgány státní správy, schválenými usnesením vlády ze dne 1. června 2020 č. 591, a na základě usnesení vlády ze dne 7. června 2021 č. 517 o Hlavních oblastech státní dotační politiky vůči nestátním neziskovým organizacím (dále jen „NNO“) na podporu veřejně prospěšných činností pro rok 2022 a je v souladu s plněním usnesení vlády ČR k Postupu při realizaci aktualizované Koncepce integrace cizinců.

Více informací zde.

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Přehled podpory pro děti/žáky cizince MŠ, ZŠ, SŠ

Přemýšlíte o možnostech, jak co nejvhodněji a v co největší míře podpořit děti či žáky cizince nebo s odlišným mateřským jazykem ve Vaší škole?

Připravili jsme pro Vás přehledně soupis možností a opatření, včetně podpůrných opatření, kterými je možno podporovat děti a žáky cizince a s odlišným mateřským jazykem v jednotlivých druzích škol, mateřských, základních i středních.

Podpora dětí v mateřských školách

Podpora žáků v základních školách

Podpora žáků ve středních školách

 

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – pracovní materiály pro výuku ukrajinských dětí

Sdílíme bezplatné pracovní materiály paní Mgr. Michaely Zormanové pro výuku Českého jazyka pro ukrajinské žáky. Soubor obsahuje základní lekce a k nim pracovní listy a on line procvičovací cvičení.

https://blogy.rvp.cz/cestinaproukrajinskedeti

O autorce:

Paní Mgr. Michaela Zormanová je doktorandkou programu Srovnávací slovanská lingvistika na Univerzitě Palackého se zkušenostmi s výukou jazyků, tak i s kreativním učením (působila v rámci projektu Kreativní partnerství do škol). Všechny zveřejněné materiály včetně ilustrací jsou jejím vlastním dílem.

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Jak ve škole pomoci dětem přicházejícím z válkou zasažených oblastí – zpracovaný materiál

Kolegyně Alice Kourkzi připravila materiál, který jednoduše a srozumitelně zpracovává téma Jak ve škole pomoci dětem přicházejícím z válkou zasažených oblastí.

Jsme rádi, že Vám ho můžeme nabídnout:).

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – materiály pro distanční vzdělávání ukrajinských dětí – Ministerstvo školství a vědy Ukrajiny + nakladatelství Fraus

 

  • Ministerstvo školství a vědy Ukrajiny připravilo a na svých stránkách zveřejnilo materiály (rozvrh, videa, učebnice) pro distanční vzdělávání ukrajinských dětí.

https://mon.gov.ua/ua/vseukrayinskij-rozklad

Всеукраїнський розклад. | Міністерство освіти і науки України

Шукайте накази Міністерства та інші законодавчі акти в галузі освіти та науки

mon.gov.ua

 

  • Nakladatelství Fraus poskytuje zdarma  učebnice pro první a druhý stupeň jsou připraveny zde: https://www.fraus.cz/cs/o-nas/pro-media/aktuality/ucebnice-pro-ukrajinske-deti-v-cr-25155

V odkaze jsou všechny podstatné informace jak se ke knihám dostat. Nakladatelství Fraus začíná pracovat i na učebnicích pro II. stupeň.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář – Sdílení příkladů dobré praxe: Přijímaní a začleňování žáků cizinců – zdarma

Vážené dámy, vážení pánové,

dovolujeme si Vás pozvat na Webinář – Sdílení příkladů dobré praxe: Přijímaní a začleňování žáků cizinců, který připravil Národní pedagogický institut České republiky v rámci podpory pedagogických pracovníků vzdělávající žáky cizince.

Bude se konat 17. března 2022 od 15.00 do 16.30 hodin v prostředí MS Teams.

Obsahem vzdělávacího programu bude zejména téma: jak postupovat v procesu přijímání a začleňování žáků cizinců do základní školy. Účastníci webináře budou seznámeni s nejdůležitějšími částmi informačního materiálu Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy Vzdělávání ukrajinských dětí v ČR. Lektorka bude sdílet praktické příklady ze své aktuální praxe a v závěru kurzu bude prostor pro diskuzi a dotazy účastníků.

Lektorkou je odborná spolupracovnice NPI ČR PhDr. Jitka Kendíková, ředitelka ZŠ J. Gutha-Jarkovského a Gymnázia Jiřího Gutha-Jarkovského v Praze.

Webinář bude realizována ON-LINE v MS Teams a je ZDARMA.

Program a detailní informace naleznete ZDE.

Přihlásit se je možné ZDE.

Těšíme se na setkání v on line prostoru. 😊

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme nabídku ÚJOP UK – webinář: Dvě tváře češtiny – rodný nebo cizí jazyk?

Sdílíme nabídku kolegů z Metodického a odborného centra Ústavu jazykové a odborné přípravy (MOC ÚJOP UK)

On-line webinář: Dvě tváře češtiny – rodný nebo cizí jazyk?

10. 03. v 17:00 – 18:30.

Chystáte se pomáhat příchozím Ukrajincům s češtinou? Nevíte, jak na to? My ano a rádi vám pomůžeme.
Čeština pro cizince není totéž, jako ta čeština, kterou se učí ve školách naše děti.
On-line webinář, ZDARMA

Link pro registraci.
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nové letáky MŠMT pro Ukrajinské rodiče

MŠMT vytvořilo materiál, který obsahuje základní informace pro rodiče z Ukrajiny, kteří přichází do ČR a řeší zařazení svých dětí do vzdělávání. Leták rádi sdílíme.

česky docx

česky pdf

ukrajinsky docx

ukrajinsky pdf

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – 6 tipů pro pedagogy i rodiče, jak mluvit s dětmi o válce na Ukrajině – APIV B

Sdílíme soubor doporučení a s nejrůznějšími metodickými odkazy a tipy pro práci s tématem války na Ukrajině, který sestavili naši kolegové v rámci realizace projektu APIV B.

Jsme rádi, že Vám jejich výstupy můžeme v této těžké době nabídnout:)

6 tipů pro pedagogy i rodiče, jak mluvit s dětmi o válce na Ukrajině | Zapojmevšechny.cz (zapojmevsechny.cz)

6 tipů pro pedagogy i rodiče, jak mluvit s dětmi o válce na Ukrajině | Zapojmevšechny.cz

O některých věcech se dá s dětmi mluvit lehce, v případě válečného konfliktu to tak jednoduché není. Věříme ale, že s našimi doporučeními můžete s dětmi mluvit o válce na Ukrajině upřímně a bez obav, ať už jste v roli rodiče nebo pedagoga.

zapojmevsechny.cz

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme – materiály pro výuku cizinců CIC,o.p.s

Kolegové z NNO Centrum pro integraci cizinců složili své materiály do balíčku, sdílíme pro použití:

 

Materiály na výuku češtiny pro děti z Ukrajiny

Materiály na výuku češtiny pro děti z Ukrajiny Publikováno dne 28. únor 2022.. Balíček materiálů pro všechny pedagogy, lektory a dobrovolníky, kteří se věnují výuce češtiny pro děti zasažené konfliktem na Ukrajině.

www.cicops.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

NPI ČR – nový web na podporu pedagogů – začleňování dětí a žáků z Ukrajiny – vše na jednom místě

NPI ČR spustilo webovou stránku zaměřenou přímo na téma podpory v souvislosti s ukrajinskou krizí. Kolegové zde sbírají informace a vytváří obsah, který se váže přímo na téma Ukrajiny.  Vzhledem k tomu, že se témata integrace obecně a současná situace prolínají, budeme Vás na největší špeky upozorňovat i na této webové stránce:)

Krize na Ukrajině – podpora škol

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Bezplatné obrázkové karty pro základní komunikaci – sdílíme informaci nakladatelství NOVÁ ŠKOLA

Sdílíme informaci o nabídce bezplatného využití nabídky nakladatelství NOVÁ ŠKOLA, s.r.o.,  kde se rozhodli vytvořit obrázkové karty pro základní komunikaci volně dostupné jako MIUč+ (multimediální interaktivní učebnice).
Aktuální verzi této MIUč+ zdarma najdete zde.
V tuto chvíli obsahuje první karty slovní zásoby z tématu škola, na jejím rozšiřování se pracuje a další karty budou na tomto odkazu průběžně zpřístupňovat. Jednotlivé pojmy jsou doplněny audionahrávkami výslovnosti v ukrajinštině a češtině. MIUč+ jsou určeny pro spuštění na počítačích nebo tabletech.
Obrázkové karty je možné snadno stahovat či tisknout pomocí funkce „fotoaparátu“, více ve videu Jak tisknout stránky z MIUč+ na www.ucebnice-online.cz.
Materiál vzniká ve spolupráci dobrovolníků a Základní školy a mateřské školy Školská, Karviná.
Nakladatelství NOVÁ ŠKOLA, s.r.o.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nový podcast NPI ČR – Jak hovořit s dětmi o válce

Nový podcast NPI ČR – Jak hovořit s dětmi o válce

Gabriela Dymešová působí na katedře psychologie pedagogické fakulty UK, je členkou České asociace pro psychoterapii a působí v Rafael institutu. Jak mají učitelé, vychovatelé a další pedagogičtí pracovníci komunikovat s dětmi o současném dění na Ukrajině? Hlavně otevřeně, autenticky a dobře dětem naslouchat.

Poslechnout si rozhovor můžete zde.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Metodika MŠMT pro školy k podpoře ukrajinských žáků – zveřejněna

MŠMT vydalo soubor metodických otázek a opovědí, jedná se o komplexní materiál, který řeší všechny základní otázky a postupe, které se váží k řešení situaci ukrajinských dětí a žáků po příchodu do ČR.

Prosím prostudujte si materiál, NPI ČR je Vám k dispozici k dalším konzultacím.

FAQ v době válečného konfliktu na Ukrajině

Ukrajinský překlad nejdůležitějších dokumentů – pro MŠ

Pro zjednodušení hledání jsme vám připravili přímo do souboru soupis české a ukrajinské verze pro MŠ (či PDF).

Ukrajinský překlad nejdůležitějších dokumentů – pro ZŠ

Pro zjednodušení hledání jsme vám připravili přímo do souboru soupis české a ukrajinské verze pro ZŠ (či pdf).

Pokud nenajdete potřebný dokument na našich stránkách, prosím obraťte se na našeho krajského koordinátora s žádostí o zajištění bezplatného překladu.

Děkujeme všem kolegům ve školách za jejich práci. Halka Smolová Závorová, NPI ČR

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme nabídku Člověka v tísni – Krizové supervizní setkání pro učitele a asistenty

KRIZOVÉ SUPERVIZNÍ SETKÁNÍ PRO UČITELE A ASISTENTY (K SITUACI NA UKRAJINĚ) – proklik na web

Datum konání: 4.3.2022

Místo konání: online

Témata: Společné vzdělávání, Podpora asistentů pedagoga, Komunikace ve škole

Cílové skupiny: Pedagogové MŠ, Pedagogové ZŠ, Pedagogové SŠ, Asistenti pedagoga

Počet hodin: 2

Lektor: Alexandra Petrů

Kontaktní osoba: Kateřina Dvořáková, katerina.dvorakova@clovekvtisni.cz, tel: 603 150 465

Čas: 15:00 – 16:30

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme informace Linky bezpečí

Sdílíme informace, které pro veřejnost připravila Linka bezpečí.

https://spolek.linkabezpeci.cz/aktuality/obavy-z-valky-na-ukrajine-tipy-pro-deti-a-rodice/

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme pro inspiraci webinář – Takmile

Webinář Jak mluvit o válce (nejen) s dětmi, proběhl on line 28. 2. 2022.

Sdílíme informaci, že byl nabídnut organizací Takmile  záznamu z webináře s Táňou Mančíkovou a Michalem Knihou.

Zazní základní principy, jak mluvit s dětmi (i jinými) o tom, co se děje a jak reagovat na jejich prožívání.
Byly zodpovězeny dotazy účastníků

https://www.facebook.com/TakmileTaM/videos/2049334281903390

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Odkaz na externí kurz o vícejazyčné výchově (zdarma)

Sdílíme nabídku na účast v čtyřdenním online kurzu zdarma, jehož téma je vícejazyčná výchova a jeho název je Do školy přichází cizinec.

Kurz je určen pro učitele a další pedagogické či sociální pracovníky. Vznikl v rámci nestátní neziskové organizace czentrum se sídlem v německém Frankfurtu nad Mohanem a je sestaven speciálně pro učitele z českých a slovenských škol a školek. Jejich cílem je touto cestou podpořit práci s vícejazyčnými dětmi a pomoci kolegům v České a Slovenské republice v této pohnuté době svými znalostmi, zkušenostmi a kontakty.

Do kurzu mohou učitelé naskočit kdykoliv.

Na koncepci kurzu participují odborníci, kteří působí jak v České a Slovenské republice, tak v zahraničí. Součástí jsou výpovědi rodin, které děti vychovávají vícejazyčně.

Projekt Průvodce vícejazyčnou výchovou vzniká v rámci Česká škola bez hranic Rhein-Main a Slovenská škola Rhein-Main a těží z kooperace s odborníky napříč světem.
Náplň kurzu vychází z placené sekce mezinárodního projektu Průvodce vícejazyčnou výchovou. Část této sekce je otevřena pro učitele až do 31.03.2022 zdarma.

Podrobnosti ke kurzu zDARma a registrace pod tímto odkazem.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Inspirace: Setkání k tématu Jak pracovat se školními třídami ve vztahu k současném válečném konfliktu?

Sdílíme další bezplatnou nabídku na setkání k tématu Jak pracovat se školními třídami ve vztahu k současném válečném konfliktu? A jak pracovat specificky se třídami, kde jsou děti z Ukrajiny, Ruska, Běloruska? Jak pomoci kolektivu dětí rozvíjet vzájemnou solidaritu, spolupráci a svou resilienci?

Mária Anyalaiová, krizová interventka, specialistka na pomoc dětem v krizi a dětská psychoterapeutka přinese základní vodítka a doporučení pro tyto situace, do kterých se aktuálně v kontaktu s kolektivy dětí dostáváme.

Seminář je ZDARMA.
Předpokládaný čas: středa 2. 3. 2022, 18-20:00 přednáška, následně diskuse na dané téma.
Připojit se k účasti můžete přes Zoom na odkazu: https://us02web.zoom.us/j/83865447762
Záznam bude možné zhlédnout zde: https://www.facebook.com/groups/249319929545940
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Informace z oblasti podpory začleňování dětí/žáků z Ukrajiny

Vážení, v příštích dnech budou zveřejňovány důležité informace k podpoře dětí/žáků přicházejících z Ukrajiny primárně na webu https://www.edu.cz/. Web cizinci bude informačně provázán a informace budeme sdílet:)

Jsme tu pro vás. Nebojte se na nás obrátit, když si nebudete vědět s něčím rady.

Halka Smolová Závorová, NPI ČR, koordinátorka podpory pedagogických pracovníků pracujících s dětmi žáky cizinci.

 

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Info – Finanční dar pro školy – financování základní školní docházky a začlenění dětí uprchlíků z Ukrajiny postižené válkou

Nadace manželů Kellnerových se s ministrem školství Petrem Gazdíkem dohodla na poskytnutí společného daru v objemu 100 milionů korun na program financování základní školní docházky a začlenění dětí uprchlíků z Ukrajiny postižené válkou.

O peníze budou moci žádat jednotlivé základní školy v Česku.

Zdroj:  https://www.kellnerfoundation.cz/aktuality/

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Sdílíme nabídku kolegů z organizace Locika k tématu Jak mluvit o válce s dětmi

Sdílíme shrnutí, které publikovala nezisková organizace Centra LOCIKA k tématu Jak hovořit s dětmi o válce a užitečné shrnutí reakce dětí a adolescentů na katastrofickou událost

a záznam webináře Jak mluvit s dětmi o válce (Locika, Skaut) zde

  • originály k nalezení zde: https://www.facebook.com/centrumlocika/photos/a.869385989788799/4983935861667104/

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Info web pro občany Ukrajiny – možno doporučit ve škole rodičům

Sdílíme informaci kolegů z MV, linku je možno doporučit rodičům žáků škol.

Chod Infolinky zřízené pro ukrajinské občany nonstop.

Informační web pro občany Ukrajiny.

Telefon: +420 974 801 802

Email: ukrajina@mvcr.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Ministr Gazdík: Do škol válečné nepřátelství nepatří

MINISTR GAZDÍK: DO ŠKOL VÁLEČNÉ NEPŘÁTELSTVÍ NEPATŘÍ

ua-flag
Rádi sdílíme stanovisko ministra školství, mládeže a tělovýchovy Petra Gazdíka a jeho reakci na válečný konflikt, kde apeluje na žáky, studenty, ale i pedagožky a pedagogy, že slovní či fyzické útoky, šikana nebo snad lynčování kohokoliv za příslušnost k národnosti do škol nepatří.
Prosím podívejte se na stanovisko ministra.
  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Prezentace – Úvod do problematiky vzdělávání dětí uprchlíků se zaměřením na situaci v Řecku

V souvislosti s posledními událostmi připomínáme příspěvek paní Mgr. Jany Lejskeové, Úvod do problematiky vzdělávání dětí uprchlíků se zaměřením na situaci v Řecku v době migrační krize , který přednesla na Konferenci NPI ČR Přijímáme, začleňujeme a vzděláváme děti/žáky cizince III v roce 2019. V odkazu je možné si projít prezentaci s hlavními body, kde se věnovala práci s dětmi s traumatem z válečných konfliktů a zároveň přístupu k jejich vzdělávání.

Bohužel se toto téma může znovu objevit ve větší míře i v českých školách, proto připravuje NPI ČR ve spolupráci s ZAŘÍZENÍM PRO DĚTI – CIZINCE, DIAGNOSTICKÝ ÚSTAV, STŘEDISKO VÝCHOVNÉ PÉČE A ZÁKLADNÍ ŠKOLA.  materiál pro podporu práce pedagogů. Vše budeme zveřejňovat na těchto webových stránkách.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nově – překlady informací pro rodiče k DOUČOVÁNÍ

Využíváte možnosti doučovat žáky s nedostačenou znalostí vyučovacího jazyka?

Čerpejte informace z webu doucovani.edu.cz ze sekce For parents (vč. dalších jazyků ke stažení dole na této stránce) jejich aktualizované verze (od ledna 2022- česky v sekci Pro rodiče) pro Vás připravujeme 🙂

Čeština – česká verze pro informaci

Arabština
Bulharština
Němčina
Angličtina
Španělština
Francouzština
Italština
Kazaština
Mongolština
Polština
Portugalština
Rumunština
Ruština
Srbština
Turečtina
Ukrajinština
Vietnamština
Čínština

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Informace MŠMT a změny platné pro školy a školská zařízení od 3. 1. 2022 – překlady letáku pro rodiče

Překlady již k dispozici!


30. 12. 2021 byl vydán informační leták MŠMT pro rodiče, který obsahuje informace MŠMT a shrnuje změny platné pro školy a školská zařízení od 3. 1. 2022:

  • základní změny v testování (včetně nových pravidel),
  •  jak reagovat při pozitivním antigenním testu dítěte či žáka.

Vice informací zde.

Nabízíme překlady letáku do následujících jazyků:

  • angličtina
  • arabština
  • bulharština
  • čínština
  • mongolština
  • rumunština
  • ruština
  • turečtina
  • ukrajinština
  • vietnamština 
  • srbština 
  • perština (zveřejňujeme sloupcový překlad)

Prosím použijte letáky pro lepší zpřístupnění informací rodičům cizinců.

Pokud byste potřebovali jinou jazykovou mutaci, rádi ji pro vás připravíme, obraťte se prosím na Halku Smolovou Závorovu, halka.smolova@npi.cz .

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Přejeme Vám vše dobré v roce 2022

Vážené kolegyně, vážení kolegové,

děkujeme za setkávání v roce 2021 a moc se těšíme na nové výzvy a nová setkání v roce 2022.

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Závěrečná konference Soc. úst. AV ČR – projekt Škola jako integrační – on-line

Rádi zveřejňujeme pozvánku na závěrečnou konferenci projektu Škola jako integrační partner řešeného v letech 2019-2021 Sociologickým ústavem AV ČR, v.v.i. Konference proběhne on-line prostřednictvím platformy Zoom dne 30. listopadu 2021 od 13:30.

Pro bezplatnou účast na konferenci je potřeba registrace. Odkaz na Zoom Vám bude zaslán den před konáním konference.

Účelem konference je seznámit účastníky z širší odborné a laické veřejnosti s výsledky aplikovaného výzkumu zaměřeného na žáky s nedostatečnou znalostí češtiny jako vyučovacího jazyka na pražských základních školách.

V první části konference budou podrobně prezentována klíčová zjištění projektu a proběhne o nich diskuse. Jedná se především o poznatky z opakovaného monitorovacího šetření na základních školách v Praze, ale také poznatky z hloubkových rozhovorů realizovaných jak se zástupci škol, tak i s rodiči samotných žáků s nedostatečnou znalostí češtiny jako vyučovacího jazyka. Zde se účastníci dozví, jaký je v Praze odhadovaný počet žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) a jaké jsou jazykové kompetence těchto žáků. Dalšími tématy budou personální kapacita škol a jejich finanční zdroje související s podporou žáků, využívané informační zdroje a spolupracující aktéři, zkušenosti s prováděním jazykové diagnostiky na školách a také dopad distanční výuky na podporu žáků s OMJ a jejich celkové začlenění do vyučovacího procesu. V závěru konference proběhne moderovaná diskuze se zástupci vybraných aktérů, kteří hrají důležitou roli v procesu začleňování žáků s OMJ, a to jak v rovině tvorby koncepcí a politik, tak i v rovině praktického poskytování asistence a podpory.

Projekt je řešen za finanční podpory Technologické agentury ČR. Odborným garantem projektu je Hl. m. Praha.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Možnosti podpory dětí a žáků s nedostatečnou znalostí češtiny – přehled

Vytvořili jsme pro vás základní přehled možností podpory dětí/ žáků s nedostatečnou znalostí češtiny (dětí/žáků cizinců), ať už máte ve třídě žáka cizince nebo žáka s českým státním občanstvím a nedostatečnou znalostí češtiny, která je znevýhodňuje ve výuce, možností jejich podpory je hned několik. Jednou z nich je nový systém jazykové přípravy v povinném vzdělávání. Další možnosti žákům mateřských až vyšších odborných škol nabízí podpůrná opatření.

Podrobné informace naleznete zde: Podpora žáků s nedostatečnou znalostí vyučovacího jazyka

Připravujeme podrobnější informaci, členěnou podle stupňů škol:) a informaci též pro rodiče 🙂

 

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Překlad letáku MŠMT: Kdo o čem rozhoduje ve školách v době COVID-19 – hotovo

Byl vydán informační leták MŠMT: Kdo o čem rozhoduje ve školách v době COVID – 19 rozhoduje ve školách v době COVID-19 (podrobnější informace zde). Můžete použít překlady k informování rodičů Vašich žáků.

Překlad:

  • čeština
  • vietnamština
  • ukrajinština
  • ruština
  • mongolština
  • angličtina 
  • čínština
  • rumunština
  • bulharština
  • arabština

Pokud byste potřebovali jinou jazykovou mutaci, rádi ji pro vás připravíme, obraťte se prosím na Halka Smolovou Závorovu, halka.smolova@npi.cz .

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

PŘIDALI JSME WEBINÁŘ ČEŠTINA JAKO DRUHÝ JAZYK NA ZŠ III pro fajnšmekry:)– 14. 12. 2021

Webinář Čeština jako druhý jazyk na ZŠ III – rozšíření pro pokročilé učitele češtiny jako druhého jazyka

Obsahem vzdělávacího programu je obohacení výuky ČDJ (češtiny jako druhého jazyka) pokročilých pedagogů o další aktivity, bude probrána gramatika ČDJ, řečové dovednosti a jejich trénování více do hloubky (jak prakticky, tak odborně) a propojení výuky ČDJ s dalšími předměty.

Pro přihlášení klikněte prosím zde.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Zajímavý projekt In Báze zapojil žáky s migrační minulostí – podívejte se na výsledek

Upozorňujeme na zajímavý projekt neziskové organizace In Báze Demokracie mýma očima, kde dvanáct dětí migrantského a českého původu ve věku 10 až 14 let vytvořilo 13minutový spot s názvem „Demokracie mýma očima“. Video má za cíl ukázat žákům na prvním a druhém stupni ZŠ, jak slovo demokracie vnímají jejich vrstevníci.

Více informací o projektu naleznete zde.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Zajímavá kampaň META o.p.s. – #JakoTy!

Rádi upozorňujeme na povedenou kampaň neziskové organizace META, o.p.s., #JakoTy! ?  Videa stojí za shlédnutí, dají se použít též v hodinách občanské výchovy či jako materiál pro projektový den. Ukazují životní cestu několika mladých lidí s odlišnými kořeny v ČR.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nabídka vzdělávacích programů NPI ČR pro pedagogy pracující s žáky cizinci – sumář

Dobrý den,

dovolujeme si Vám představit sumarizovanou nabídku vzdělávacích programů NPI ČR pro pedagogy pracující s žáky cizinci.

Vzhledem k změnám vyhlášky 48/2005 sb., vyhláška o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, jsme připravili širokou nabídku v oblasti přípravy výuky českého jazyka jako druhého jazyka a z oblasti kurikula češtiny jako druhého jazyka.

Připravili jsme pro Vás 4 druhy webinářů (všechny webináře jsou bezplatné):

Úvod do výuky češtiny jako druhého jazyka na ZŠ (kurikulum ČDJ a jednoduchý orientační test)
Webinář na téma: seznámení s kurikulem češtiny jako druhého jazyka a orientačním testem k určení jazykové úrovně žáků s odlišným mateřským jazykem. Vyjasnění pojmů čeština jako mateřský jazyk, čeština jako druhý jazyk a čeština jako cizí jazyk. Základní didaktické postupy při výuce češtiny jako druhého jazyka.

– 10.11.2021 volná místa

– 18.11.2021 volná místa

– 25.11.2021 volná místa

– 08.12.2021 volná místa

– 15.12.2021 volná místa

Čeština jako druhý jazyk na ZŠ I

Tématem webináře jsou otázky jak postupovat v prvních dnech a týdnech, když se česky začíná učit začátečník, když se začátečník připojí do smíšené skupiny nebo když začínáme učit pokročilejší žáky, jak vytvořit rozvrh pro žáka a jak uspořádat skupinku žáků – koho dát spolu, koho učit zvlášť a jak se domluvit s ostatními učiteli.

– 09.11.2021 obsazeno

– 16.11.2021 obsazeno

Čeština jako druhý jazyk na ZŠ II (pro absolventy ČDJ ZŠ I)

Tématem webináře jsou otázky jak učit žáka s OMJ (odlišným mateřským jazykem) nebo skupinku žáků s OMJ, jaká témata zvolit, jak si v nich stanovit splnitelný cíl a jak ho dosáhnout, jak se liší výuka ČDJ (čeština jako druhý jazyk) u žáků na 1. a na 2. stupni ZŠ, výuka žáků s OMJ po prvních týdnech, výuka mírně pokročilých (úroveň 1) a výuka ve smíšené skupině.

– 15.11.2021 volná místa

– 22.11.2021 volná místa

– 7. 12. 2021 obsazeno

Čeština jako druhý jazyk na ZŠ III – rozšíření pro pokročilé učitele češtiny jako druhého jazyka

Webinář nabízí obohacení výuky ČDJ (češtiny jako druhého jazyka) pokročilých pedagogů o další aktivity, bude probrána gramatika ČDJ, řečové dovednosti a jejich trénování více do hloubky (jak prakticky, tak odborně) a propojení výuky ČDJ s dalšími předměty.

– 23.11.2021 volná místa

– 06.12.2021 volná místa

– 14. 12. 2021 volná místa

Těšíme se na Vás online.

Halka Smolová Závorová halka.smolova@npi.cz

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

E-mailová adresa pro sběr podnětů k realizaci nového systému jazykové přípravy

Sbíráme spolu s MŠMT Vaše připomínky a podněty k novému systému. Budeme rádi, když nám napíšete Vaše zkušenosti popř. návrhy na e-mailovou adresu, kterou jsme pro tyto účely speciálně zřídili  – podnetycizinci@npi.cz  (adresa neslouží pro dotazy a konzultace, v tomto případě se obracejte na krajské koordinátory podpory pedagogů pracujících s dětmi/žáky cizinci NPI).

Zajímá nás s čím se školy a pedagogové potýkají, abychom mohli lépe zacílit odbornou a jinou pomoc do terénu.

Děkujeme všem za spolupráci, vážíme si toho, jak školy doposud k realizaci systému přistupují a hledají řešení, která pomohou dětem/žákům cizincům k jednoduššímu zařazení do vzdělávání. Rádi bychom byli i nadále nápomocni v tomto procesu a doufáme, že zřízení této emailové adresy bude další možností jak školám a pedagogům naslouchat.

Za NPI  Halka Smolová Závorová, ústřední metodička DVPP v oblasti dětí/žáků cizinců, GSM: +420 770 124 750, E-mail: halka.smolova@npi.cz, www.npi.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Přidali jsme webinář Čeština jako druhý jazyk na ZŠ I – 16. 11. 2021

Čeština jako druhý jazyk na ZŠ I

Tématem webináře jsou otázky jak postupovat v prvních dnech a týdnech, když se česky začíná učit začátečník, když se začátečník připojí do smíšené skupiny nebo když začínáme učit pokročilejší žáky, jak vytvořit rozvrh pro žáka a jak uspořádat skupinku žáků – koho dát spolu, koho učit zvlášť a jak se domluvit s ostatními učiteli.

Pro přihlášení klikněte prosím zde.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Přijímáme, začleňujeme a vzděláváme děti/žáky cizince V – konference NPI

Rádi bychom Vás tímto pozvali na letošní konferenci Přijímáme, začleňujeme a vzděláváme děti/žáky cizince V , která se věnuje problematice přijímání, začleňování a vzdělávání dětí/žáků cizinců ve školách. Pozornost bude v letošním roce věnována současné situaci a podpoře dětí/cizinců v souvislosti se změnami vyhlášek vyhláška č. 14/2005 Sb., o předškolním vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 48/2005 Sb., o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, ve znění pozdějších předpisů,  zkušenostem a implementaci bezplatné jazykové přípravy v předškolním a základním vzdělávání, dále se dotkneme tématu vzdělávání žáků na středních školách a největší prostor bude věnován sdílení příkladů dobré praxe. Zazní příspěvky, které se budou zaměřovat  jak na zkušenosti z již realizovaných intenzivních kurzů Češtiny jako druhého jazyka, tak čerstvé zkušenosti z organizace a plánování bezplatné jazykové přípravy. Přihlásit se můžete zde.

Termín konání: 14. 10. 2021, 9:00 – 16.00 hod., online MS Teams.

Přijímáme, začleňujeme a vzděláváme děti/žáky cizince V

14. října 2021, On line

POSKYTOVÁNÍ PODPORY DĚTEM/ŽÁKŮM CIZINCŮM V ČESKÉ REPUBLICE

Aktuální informace

9.00 – 9.10 Zahájení a úvodní slovo, NPI ČR
9.10 – 9.30

 

Podpora vzdělávání dětí a žáků cizinců ze strany MŠMT,

Mgr. Svatopluk Pohořelý, vedoucí Oddělení základního vzdělávání, Odbor základního vzdělávání a mládeže MŠMT

9.30 – 9.50

 

SŠ – legislativa, informace z MŠMT,

Mgr. Barbora Krčmářová, Oddělení všeobecného vzdělávání, Odbor středního, vyššího odborného a dalšího vzdělávání MŠMT

9.50 – 10.10 Metodická podpora pro učitele a poradenské pracovníky, kteří pracují s dětmi a žáky s nedostatečnou znalostí češtiny,

Mgr. Alice Kourkzi, NPI ČR, garantka vzdělávání dětí a žáků s OMJ a nadaných

10.10 – 10.20 Aktivity Krajských center podpory NPI ČR pro pedagogické pracovníky,

Mgr. Halka Smolová Závorová, NPI ČR, metodička pro vzdělávání

10.20 – 10.45

 

Situace žáků s nedostatečnou znalosti češtiny jako vyučovacího jazyka – opakovaný monitoring na pražských základních školách a pilotáž v rámci České republiky,

Mgr. Yana Leontiyeva, Ph.D., RNDr. Mgr. Renáta Mikešová, Ph.D., Mgr. Blanka Tollarová, Ph.D., Sociologický ústav AV ČR, projekt Škola jako integrační parter  

10.45 – 11.30 Diskuze
11.30 – 12.30 Přestávka oběd
BLOK VĚNOVANÝ SDÍLENÍ DOBRÝCH PRAXÍ:

Plánování a realizace bezplatné jazykové přípravy v předškolním a základním vzdělávání, zkušenosti s výukou v intenzivních jazykových kurzech na ZŠ

12.30 – 12:50 Organizace jazykové podpory v MŠ v souladu se změnou vyhlášky 14/2005Sb.,

Mgr. Radana Mikšová, ředitelka, MŠ Srdíčko, Praha 12

12:50 – 13:10 Intenzivní kurz a organizace jazykové přípravy podle nového systému,

Mgr. Lenka Kader Aghová, Základní škola a mateřská škola, Praha 8, Lyčkovo náměstí

13.10 – 13:30 Zkušenosti s organizací intenzivního kurzu,

PhDr. Pavel Ostap, ředitel, Základní škola a mateřská škola, Praha 3, Chelčického

13:30 – 13.50 Plánování a realizace bezplatné jazykové přípravy,

PaedDr. Antonín Herrmann, ředitel, Lucie Sichingerová, Masarykova základní škola Plzeň, Jiráskovo náměstí

13.50 – 14:10 Diskuze
14.10 – 14.30 Přestávka na kávu
ODPOLEDNÍ WORKSHOPY
14:30 – 16.00 A: Jazyková podpora a začleňování dětí s OMJ v rámci předškolního vzdělávání

PhDr. Barbora Loudová Stralczynská, Ph.D.,  PedF UK v Praze, Mgr. Petra Ristić, zástupkyně ředitelky MŠ Sluníčko pod střechou

14:30 – 16.00 B: Plánování výuky ČDJ, Mgr. Barbora Nosálová, lektorka kurzů ČDJ, autorka učebnice Učíme češtinu jako druhý jazyk
16.00 KONEC

 

Připravujeme pro Vás medailonky jednotlivých lektorů:)

Přihlásit se můžete zde.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Online webinář PedF MUNI v Brně: Specifika vzdělávání žáka s odlišným mateřským jazykem

Rádi sdílíme nabídku Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity.  Webinář z cyklu Vzdělávací rozhledy, který se uskuteční v úterý 21. října 2021 v 16:00 a bude zdarma dostupný prostřednictvím přímého přenosu na Facebooku.

Online webinář: Specifika vzdělávání žáka s odlišným mateřským jazykem

Více informací naleznete zde.

Webinář je určen současným a budoucím pedagogům, ale také i dalším zájemcům o problematiku výuky a vzdělávání nerodilých mluvčích v českém prostředí. Výuka je koncipovaná interdisciplinárně; propojuje teoretické poznatky se zkušenostmi z praxe.

Slouží jako vstup do tématu vzdělávání cizinců, pozvolna na něj navazuje prezenční seminář o několika blocích, který má za cíl seznámit účastníky se specifickou oblastí vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem (dále jen OMJ). Představí základní principy verbální a neverbální komunikace s žákem s OMJ, jeho postavení v české společnosti a českém vzdělávacím systému, i nejdůležitější zásady edukace jazykově a kulturně heterogenních kolektivů.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Publikace Hrou k jazykovým dovednostem dětí předškolního věku (publikace pro MŠ)

Zveřejňujeme pro vás novou publikaci zaměřenou na podporu práce pedagogů s dětmi v předškolním vzdělávání.

Hrou k jazykovým dovednostem dětí předškolního věku (publikace pro MŠ), NPI 2021

autorky: Klára Hannová a Petra Slavíková

Publikace je stručným praktickým průvodcem pedagoga; věnuje se vymezení hlavního pojmu dítě s odlišným mateřským jazykem, nutné přípravě pedagoga před nástupem takového dítěte do třídy, přípravě třídy a pomůcek, adaptačnímu a integračnímu procesu dítěte, jeho pedagogické diagnostice a dalšímu systematickému jazykovému rozvoji nebo specifikům komunikace s rodinou dítěte. Část publikace tvoří soubor osvědčených her směřujících k budování jazykových dovedností. Herní princip je zvolen účelně z důvodu nastavení uvolněné atmosféry, ve které dítě s OMJ projevuje chuť a radost z poznávání nového jazyka. Umožňuje mu zažít úspěch a probouzí motivaci k dalšímu učení. Zároveň dítě vede k sociální interakci a komunikaci s dalšími vrstevníky, protože si většinou hrají v menších skupinkách.

Děkujeme autorkám za vstřícnou a milou spolupráci, v NPI si jí vážíme:)

K bezplatnému stažení je k dispozici zde:

  • publikace, teoretická východisko pro práci s dětmi s odlišným mateřským jazykem
  • praktická část – karty – soubor her

 

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Omezení financování služby Adaptačního koordinátora

Vzhledem k velkému zájmu o finanční prostředky na službu Adaptační koordinátor ze strany škol v letošním kalendářním roce 2021 byly prostředky alokované pro letošní rok vyčerpány. Omlouváme se za způsobené komplikace. Doufáme, že tato služba bude k dispozici zase v roce 2022.

Vážíme si velkého zájmu pedagogů a škol o podporu dětí/žáků cizinců a doufáme, že Vám budeme i roce 2022 budeme oporou v oblasti Adaptačních koordinátorů.

Ostatní služby NPI ČR jsou stále k dispozici.

V případě jakýchkoliv dotazů se můžete obrátit na Halku Smolovou Závorovou, Národní pedagogický institut ČR, Centrální pracoviště, Senovážné náměstí 872/25, 110 00 Praha 1, tel.: +420 770 124 750, e-mail: halka.smolova@npi.cz

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář Interkulturní rozdíly v kontextu začleňování dětí/žáků cizinců do českého vzdělávacího systému – bezplatný

Podělte se o nabídku se svými kolegy:)

Upozorňujeme na nabídku bezplatného webináře: Interkulturní rozdíly v kontextu začleňování dětí/žáků cizinců do českého vzdělávacího systému – možno přihlásit zde.

Webinář nabízí základní informace o interkulturních rozdílech vybraných komunit cizinců, k nichž nastupují děti a žáci cizinci do českých škol. Proč někdy rodiče cizinci nejeví zájem o komunikaci se školou? Proč, když je vše vysvětleno, stejně rodiče cizinci nereagují, tak jak učitel/učitelka očekává? Jak vysvětlit rodičům dětí/žáků cizinců co od nich škola potřebuje a proč? S kým z rodiny komunikovat v případě problémů ve škole?

Webinář je vhodný pro všechny pedagogické pracovníky školy, nejen pro ty, kteří se zabývají přímo podporou dětí/žáků cizinců a obsahuje plno zajímavých informací, které mohou vést k pochopení věcí minulých i budoucích.

Na webináři budou přiblíženy vybrané komunity cizinců žijících v ČR. Kromě jejich základní charakteristiky, bude kladen důraz na vysvětlení hlavních rozdílů v systémech formálního vzdělání v zemích jejich původu oproti českému vzdělávacímu systému. Ze zkušeností s interkulturní prací a kontaktem s cizinci vyplývá, že právě rozdílná očekávání bývají často zdrojem komplikací při spolupráci rodičů-cizinců a školy. V rámci školení také zazní tipy pro pedagogy, jak komunikací s rodiči-cizinci zefektivnit.

Na konci každého bloku bude dán prostor pro otázky a diskuzi. Účastnice a účastníci si budou moci zkonzultovat vlastní postřehy a názory s kolegy z IC Praha, kteří se dlouhodobě určenou komunitou zabývají a pracují s ní.

Webinář povedou interkulturní pracovníci Integračního centra Praha, neziskové organizace zaměřené na podporu integrace cizinců na území hl. m. Prahy. Více o činnosti organizace na www.icpraha.com.

Na základě přihlášení bude před konáním prvního dílu webináře zaslán link pro připojení do on line prostředí.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nástroj pro ověřování jazykových kompetencí v češtině žáků s odlišným mateřským jazykem –  výstupy projektu APIV A

Nástroj pro ověřování jazykových kompetencí v češtině žáků s odlišným mateřským jazykem –  výstupy projektu APIV A

Pedagogům základních škol nabízíme dva nástroje pro identifikaci úrovně osvojení češtiny u žáka s odlišným mateřským jazykem a jeho potřeb v oblasti češtiny na základě osobního  kontaktu a komunikace pedagoga se žákem, které byly vytvořeny v projektu APIV A. Jedná se o Rozhovor se žákem s odlišným mateřským jazykem a Učitelovo hodnocení jazykové kompetence žáka v češtině …. 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Zveřejňujeme překlady formuláře žádosti o zařazení do skupiny pro jazykovou přípravu pro školy

Nabízíme možný vzor žádosti zákonného zástupce o zařazení do jazykové přípravy (připraven MŠMT):

Formulář je k dispozici v těchto jazykových mutacích:

čeština.docx, čeština.pdf,
arabština.docx, arabština.pdf,
bulharština.docx, bulharština.pdf,
němčina.docx, němčina.pdf,
angličtina.docx, angličtina.pdf,
španělština.docx, španělština.pdf,
francouzština.docx,  francouzština.pdf,
mongolština.docx, mongolština.pdf,
polština.docx, polština.pdf,
rumunština.docx, rumunština.pdf,
ruština.docx, ruština.pdf,
ukrajinština.docx, ukrajinština.pdf,
vietnamština.docx, vietnamština.pdf,
čínština.docx, čínština.pdf.

Překlady jsou k dispozici též v sekci Tlumočení a překlady.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Metodické doporučení pro poskytování služeb školských poradenských zařízení žákům s nedostatečnou znalostí vyučovacího jazyka (a z odlišného kulturního prostředí)

Máme radost, že Vám můžeme nabídnout a zveřejnit Metodické doporučení MŠMT pro poskytování služeb školských poradenských zařízení žákům s nedostatečnou znalostí vyučovacího jazyka (a z odlišného kulturního prostředí), které vydalo MŠMT 2. 9. 2021.

Materiál k dispozici zde – Metodika pro poskytování služeb ŠPZ

Svoje dotazy a doplňující otázky můžete směřovat na: Alici Kourkzi – Kašlíkovou, garantku vzdělávání dětí a žáků s OMJ a nadaných, alice.kourkzi@npi.cz

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nová videa – Podpora dětí s odlišným mateřským jazykem v MŠ

Připravili jsme pro Vás jako součást metodické podpory dvě nová videa, která se podrobně věnují problematice začleňování a jazykové podpory v MŠ.

Pořad vznikl jako metodická podpora pro pedagogy MŠ v souvislosti se novelizací vyhlášky 14/2005 Sb., o předškolním vzdělávání a úpravou RVP PV (Doplněním RVP PV kapitoly 8.4: Jazyková příprava dětí s nedostatečnou znalostí češtiny (a odlišného kulturního prostředí), která zavádí systémovou podpory dětí s nedostatečnou znalostí českého jazyka.

První část se zabývá obecně tématem úspěšného začleňování dětí cizinců a s odlišným mateřským jazykem do mateřské školy. Ukazuje, co je pro učitele důležité vědět dříve, než dítě nastoupí do mateřské školy a na co je potřeba myslet při přípravách na příchod dítěte. Ukazuje též příklady běžných situací, které při práci s kolektivem, kde jsou též děti s OMJ vznikají.
První část moderuje Hana Splavcová, garantka předškolního vzdělávání NPI ČR, odpovídá Mgr. Blanka Zelenková, učitelka MŠ s 30 letou praxí, absolventka Učitelství pro mateřské školy a Pedagogika předškolního věku na PedF UK v Praze. V současné době působí jako statutární zástupkyně MŠ Harmonie, Tolstého Praha 10. Aktivně rozvíjí jazykovou podporu dětí cizinců v MŠ již 4 roky, podílela se na tvorbě návrhu kurikula češtiny jako druhého jazyka pro cizince v roce 2019. Má zkušenostmi též z působení na ZŠ.

Druhá část webináře se věnuje více do hloubky přímo jazykové podpoře v mateřské škole a češtině jako druhému jazyku.
Druhou část moderuje Alice Kourkzi, garantka vzdělávání žáků s OMJ a žáků nadaných NPI ČR, odpovídá Mgr. Petra Ristić, absolvovala PedF UK v Praze, obor Učitelství pro mateřské školy a Pedagogika předškolního věku. Působí jako zástupkyně ředitelky ve FMŠ Sluníčko pod střechou při Pedf UK v Praze 13. Má zkušenosti ze zahraničních předškolních zařízení. Dlouhodobě spolupracuje s neziskovou organizací META o.p.s. na tvorbě metodických materiálů pro MŠ a lektoruje semináře pro pedagogy MŠ o jazykové podpoře a začlenění dětí s OMJ do MŠ. Ze své praxe má dlouholeté zkušenosti se vzděláváním dětí s odlišným mateřským jazykem a předávání metodických zkušeností kolegyním.

Webináře a videa

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Zveřejňujeme PŘEKLADY INFORMACÍ PRO RODIČE O NÁROKU NA JAZYKOVOU PODPORU

Nabízíme  2 verze informací pro rodiče cizinců, které jsou pro školy přeloženy do 12 jazykových mutací.

Letáky je možno upravit, jsou v nich zažlucené části, které je možno na základě české verze doplnit o potřebné personalizované údaje školy.

Informační leták pro rodiče, jejichž dítěti bude poskytována jazyková podpora přímo ve škole:

čeština.docx, čeština.pdf
arabština.docx, arabština.pdf,
bulharština.docx, bulharština.pdf,
němčina.docx, němčina.pdf,
angličtina.docx, angličtina.pdf,
španělština.docx, španělština.pdf,
francouzština.docx, francouzština.pdf,
mongolština.docx, mongolština.pdf,
polština.docx, polština.pdf,
rumunština.docx, rumunština.pdf,
ruština.docx, ruština.pdf,
ukrajinština.docx, ukrajinština.pdf,
vietnamština.docx, vietnamština.pdf,
čínština.docx, čínština.pdf.

Informační leták pro rodiče, jejichž dítěti bude poskytována jazyková podpora mimo kmenovou školu (žák dochází do školy určené):

čeština.docx, čeština.pdf,
arabština.docx, arabština.pdf,
bulharština.docx, bulharština.pdf,
němčina.docx, němčina.pdf,
angličtina.docx, angličtina.pdf,
španělština.docx, španělština.pdf,
francouzština.docx, francouzština.pdf,
mongolština.docx, mongolština.pdf,
polština.docx, polština.pdf,
rumunština.docx, rumunština.docx,
ruština.docx, ruština.pdf,
ukrajinština.docx, ukrajinština.pdf,
vietnamština.docx, vietnamština.pdf,
čínština.docx, čínština.pdf.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nový metodický materiál MŠMT pro MŠ a ZŠ k podpoře dětí žáků cizinců vydán

Dne  17. 8. 2021 MŠMT rozeslalo do datových schránek mateřských a základních škol nový metodický materiál k poskytování bezplatné jazykové přípravy v předškolním a základním vzdělání. Materiál vysvětluje a doplňuje informace o tom, jak budou konkrétně realizovány změny vyhlášek č. 14/2005 Sb., o předškolním vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 48/2005 Sb., o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, ve znění pozdějších předpisů.

Materiál je k dispozici zde – Metodika ke vzdělávání cizinců MŠ a ZŠ (aktualizováno k 21.9.2021 – v části 4.6 upraven text 1. odstavce)

NPI ČR bude poskytovat v této souvislosti konzultační a další (překlady, tlumočení, adaptační koordinátoři) podporu školám prostřednictvím sítě krajských koordinátorů pro oblast práce děti/žáci cizinci a odborných spolupracovníků v krajích.

Neváhejte se na nás obrátit, jsme Vám k dispozici na telefonech, e-mailech či prostřednictvím e-formuláře.

Budeme se jako NPI snažit školám a pedagožkám i pedagogům zajistit dostatek relevantních informací a podpory.

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Opatření ministra školství, mládeže a tělovýchovy, kterým se mění RVP PV – podpora dětí s nedostatečnou znalostí českého jazyka

Dne 24. srpna 2021 nabývá účinnosti Opatření ministra školství, mládeže a tělovýchovy, kterým se mění Rámcový vzdělávací program pro předškolní vzdělávání (č.j. MSMT-44476/2020-6).

Do Rámcového vzdělávacího programu pro předškolní vzdělávání (RVP PV) byla začleněna nová část týkající se poskytování jazykové podpory dětem s nedostatečnou znalostí českého jazyka (nová podkapitola 8.4). Změna v RVP PV byla provedena v návaznosti na vyhlášku č. 271/2021 Sb., která je platná od 14. července 2021 a kterou se mění vyhláška č. 14/2005 Sb., o předškolním vzdělávání. Novelizace se týká poskytování jazykové přípravy v předškolním vzdělávání. Účinnost této vyhlášky je od 1. září 2021.

Mateřská škola uvede svůj školní vzdělávací program (ŠVP) do souladu s RVP PV ve znění výše uvedeného opatření ke dni 1. září 2021. MŠMT přijalo změnu RVP PV na konci srpna v návaznosti na zveřejnění novely vyhlášky č. 14/2005 Sb. ve Sbírce zákonů. Vyjednávání o konečné podobě této novely trvalo déle, než MŠMT původně předpokládalo, zejména s ohledem na zajištění dodatečných finančních zdrojů, které jsou se zabezpečením fungování nového systému jazykové podpory spojeny. MŠMT si uvědomuje, že z objektivních důvodu je zřejmé, že nemusí být možné ŠVP upravit k 1. září. Doporučuje však k úpravě ŠVP přistoupit do nejdříve, přičemž lze plně využít přímo text RVP PV.

Opatření ministra RVP PV

Průvodní dopis ZNM

RVP PV

Zdroj: web MŠMT

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář – Společné učení Metodou Feuersteina, zkušenosti zprostředkovaného učení – zaměřeno na cizince (bezplatný) 30. 8. 2021

Dovolujeme si Vás pozvat na další setkání z cyklu webinářů připravených NPI ČR pro pedagogy, kteří pracují s dětmi/žáky s odlišným jazykem, vedený zkušenou lektorkou a dlouholetou praktičkou Petrou Dočkalovou.

Jedná se o čtvrtý z webinářů z cyklu „Společné učení Metodou Feuersteina, zkušenosti zprostředkovaného učení – zaměřeno na cizince“, který se bude věnovat tématu možností a metod výuky, individualizace, jedinečnost ve spolupráci a atmosféra spolu učící se skupiny.

Termín konání: pondělí 30. srpna 2021, 17.00 – 18.30 hod

Místo konání: online

Lektorka: Mgr. Petra Dočkalová

Účast: bezplatná

 Link pro přihlášení –  zde (klikněte prosím na dlaždici Přihlásit). Do každého dílu tohoto cyklu webinářů je potřeba se přihlásit zvlášť. Je možné se přihlásit nezávisle na předchozí účasti pouze na webinář, který Vás zaujme.

Těšíme na setkání v online prostoru.

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Webinář MŠ: Podpora dětí s OMJ a dětí cizinců v mateřské škole (APIV A) – zdarma

Naši kolegové pro Vás připravili v rámci projektu APIV A webinář, který se zaměří na podporu dětí cizinců a dětí s odlišným mateřským jazykem v MŠ, a to z pohledu právních předpisů, RVP PV, ŠVP i vlastního průběhu vzdělávání.

Jak můžeme podpořit děti cizince, respektive děti s odlišným mateřským jazykem? Jakou oporu k tomu najdeme v RVP PV? Na co se zaměřit ve svém školním vzdělávacím programu? Jakou podobu může mít práce se skupinou dětí cizinců v MŠ? Na tyto i další otázky přinese odpověď tento webinář.

Budeme se zabývat podporou potenciálu každého dítěte prostřednictvím individualizace a diferenciace vzdělávání, neopomeneme ani význam spolupráce s rodinou.

Kdy: 31. srpen 2021, 14.00 – 15.00

Kde: https://webinare.rvp.cz/webinar/548

Lektorka: Mgr. Hana Splavcová, garantka předškolního vzdělávání  NPI ČR

 

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty
  • EnglishEnglish

Nabídka InBáze – bezplatný kurz “Základy interkulturní práce a interkulturní komunikace na školách”

Sdílíme nabídku kolegů z neziskové organizace InBáze, z. s. na bezplatný kurz “Základy interkulturní práce a interkulturní komunikace na školách” akreditovaného u MŠMT , do kterého je stále otevřená registrace.

Kurz je určen především pedagogickým pracovníkům působícím v mateřských, základních a středních školách nebo dalším pracovníkům ve vzdělávání, kteří splňují vstupní požadavky kurzu a pracují s dětmi a žáky s odlišným mateřským jazykem.

Cílem kurzu je seznámit pedagogické pracovníky s konceptem interkulturní práce, jejím vývojem a aplikací v ČR, a připravit je k výkonu interkulturní práce na školách.  Kurz se zaměří na poradenské, mediační, tlumočnické a hlavně interkulturní dovednosti účastníků, které jsou pro výkon interkulturní práce nezbytné. Zároveň je cílem kurzu prohloubení znalostí účastníků v oblasti migrace a integrace, problematiky vzdělávání dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) a obecně aplikací inkluzivních opatření ve školách. Značná část výuky bude probíhat ve formě seminářů a praktických cvičení, které budou vždy zasazené do kontextu vzdělávání dětí a žáků s OMJ.

Rozsah kurzu je 80 vyučovacích hodin celkem, z toho 50 hodin tvoří prezenční výuka a 30 hodin odborná praxe absolvovaná ve vybrané mateřské, základní či střední škole.

Podmínkou účasti na kurzu je znalost českého jazyka a dalšího cizího jazyka na úrovni min. B1/B2.

Kurz proběhne v období konec srpna až listopad 2021. V případě nepříznivé epidemiologické situace bude kurz probíhat částečně online v prostředí ZOOM. Podrobné informace o obsahu kurzu a lektorech naleznete na https://inbaze.cz/kurzy-pro-pracovniky-ve-vzdelavani/

Pokud by někdo z Vašich zaměstnanců či známých měl o kurz zájem, je možné se přihlásit elektornicky  ZDE

Účast na kurzu je ZDARMA.

V případě dotazů se můžete obracet na kolegyni Mgr. Natallii Allen (allen@inbaze.cz)

  • Aktuality
  • Nový cizinec/OMJ ve třídě 
  • První kroky – Čeština jako druhý jazyk
  • Systém bezplatné jazykové podpory – info
  • ČJ jako druhý jazyk – učebnice, materiály, metodiky
    • MŠ, 1. a 2. roč. ZŠ (do A2)
    • 3. až 9. ročník ZŠ (do A2)
    • Střední školy (do A2)
    • Od úrovně B1
    • Slovníky
  • Online procvičování – zdroje
  • Kurikulum
  • Integrace
  • Vzdělávací programy
  • E-learning
  • Legislativa
  • Webináře a videa
  • Nejčastější dotazy
  • Adaptační koordinátoři
  • Tlumočení a překlady
    • Překlady pro MŠ
    • Překlady pro ZŠ
    • Překlady pro SŠ
    • Překlady pro PPP
  • E-poradenství
  • Odborníci v krajích v PPP – oblast péče o děti/žáky s OMJ
  • Zasíťované organizace
  • Inspiromat
  • Výstupy z projektu APIV A
  • Výstupy z projektu APIV B
  • Konference
    • 14. října 2021
    • 15. října 2020
    • 10. října 2019
    • 10. října 2018
  • Odkazy na instituce
  • O projektu
    • Erasmus+ Strategické partnerství TTI
  • Kontakty